Introduzione
Thank you for choosing the NICRON B66 Rechargeable High Performance Flashlight. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, maintenance, and troubleshooting of your device. Please read it thoroughly before use and retain it for future reference.
Informazioni di sicurezza
- Ùn puntate micca a torcia direttamente in l'ochji. L'alta putenza luminosa pò causà una deteriorazione temporanea di a vista.
- Mantene fora di a portata di i zitelli.
- Do not disassemble the flashlight head or body, as this may damage the device and void the warranty.
- Use only the specified rechargeable battery and charging cable.
- Evitate d'espone a torcia à temperature estreme o à a luce diretta di u sole per periodi prolungati.
- Ensure the charging port cover is securely closed when not charging to maintain waterproof integrity.
Cuntenutu di u pacchettu
Verificate chì tutti l'articuli sò presenti in u vostru pacchettu:
- Torcia NICRON B66
- 5000mAh Rechargeable Battery (21700 type)
- USB Charging Cable (3-in-1 nylon braided)
- Cinturione da polso
- O-ring di riserva
- Manuale d'usu

Specificazioni
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Marca | NICRON |
| Mudellu | B66 |
| Fonte di luce | CREE XHP70.2 LED |
| Max Lumen Output | 4300 LM |
| Distanza massima di u fasciu | 400 m |
| Durata Max | 300 hours (Moonlight mode) |
| Tipu di batterie | Rechargeable 21700 (5000mAh included) |
| Portu di carica | USB Type-C |
| Valutazione impermeabile | IPX8 (immergibile finu à 2 metri per 30 minuti) |
| Materiale di u corpu | Alluminiu |
| Pesu | 202 g (7.12 once) |
| Lunghezza | 158mm (6.2 inch) |
| Diamitru | 49mm (1.92 inch) |
| Certificazione | CE, FCC, ROHS |
| Wattage | 10 W |

Istituisci
1. Initial Battery Installation & Charging
- Svitate u capu di coda di a torcia.
- Insert the included 21700 rechargeable battery with the positive (+) end facing towards the flashlight head.
- Avvitate bè u tappu di coda.
- Locate the USB Type-C charging port on the flashlight body. Open the protective cover.
- Connect the provided USB charging cable to the flashlight's Type-C port and the other end to a USB power source (e.g., wall adapter, computer, power bank).
- The indicator light on the switch will glow RED during charging. It will turn GREEN when the battery is fully charged.
- Once charging is complete, disconnect the cable and securely close the charging port cover to maintain waterproof integrity.

2. Attaccà a cinghia di u polsu
Thread the included wrist strap through the loop on the tail cap of the flashlight to prevent accidental drops during use.
Istruzzioni di funziunamentu
Power On/Off and Mode Selection (Normal Mode)
The NICRON B66 features a single side switch for all operations.
- Accende / Off: A single quick press of the switch will turn the flashlight on or off.
- Modi di ciclu: When the flashlight is on, press and hold the switch for approximately 0.5 seconds to cycle through the normal brightness modes: Moonlight (10 LM) → Low (150 LM) → Medium (450 LM) → High (1500 LM) → Max (4300 LM). Release the switch to select the desired mode. The flashlight has mode memory and will turn on in the last used normal mode.
Special Modes (SOS & Strobe)
- Activate Flashing Modes: From any state (on or off), press and hold the switch for approximately 2 seconds to activate the flashing modes. It will cycle between SOS (450 LM) and Strobe (450 LM). Release the switch to select the desired flashing mode.
- Exit Flashing Modes: A single quick press of the switch will turn off the flashlight from flashing modes.


Lock/Unlock Function (Anti-False Activation)
To prevent accidental activation, especially when carrying the flashlight in a bag or pocket:
- Lock: From the OFF state, double-click the switch rapidly. The flashlight will briefly flash to indicate it is locked.
- Sbloccare: Double-click the switch rapidly again. The flashlight will briefly flash and then turn on in the last used mode, indicating it is unlocked.

Funzione Power Bank
The NICRON B66 can be used as a power bank to charge other devices.
- Aprite a tappa protettiva di u portu di carica USB Type-C.
- Connect the provided 3-in-1 USB charging cable (or another compatible cable) to the flashlight's Type-C port.
- Connect the other end of the cable to the device you wish to charge (e.g., smartphone).
- The flashlight will begin charging the connected device.
- Remember to close the charging port cover after use.

Indicatore di Livellu di Batteria
The indicator light on the switch also provides battery status:
- Luce verde: Battery level is approximately 100% - 50%.
- Green Light Flashing 3 times: Battery level is approximately 50% - 20%.
- Luce rossa: Battery level is approximately 20% - 5%.
- Red Light Flashing (turns off after 2 minutes): Battery level is approximately 5% - 0%. Recharge immediately.
Mantenimentu
- Pulizia: Asciugà a torcia cun un soffiu, damp tela. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi o solventi.
- Lubrificazione: Periodically apply a thin layer of silicone grease to the O-rings and screw threads to maintain waterproof sealing and smooth operation. Replace O-rings if they appear damaged or worn.
- Cura di a batteria: If the flashlight will not be used for an extended period, remove the battery to prevent potential leakage. Store the battery in a cool, dry place.
- Sigillo impermeable: Always ensure the charging port cover and tail cap are tightly closed before exposing the flashlight to water.

Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| A torcia ùn si accende. | Low battery, improperly installed battery, flashlight is locked. | Charge the battery. Ensure battery is inserted correctly (positive end towards head). Double-click the switch to unlock. |
| L'emissione luminosa hè debole o sfarfalla. | Low battery, loose connections, dirty contacts. | Recharge the battery. Ensure tail cap is tightened. Clean battery contacts and flashlight threads. |
| A lanterna ùn si carica micca. | Cavu, fonte d'alimentazione o porta di carica difettosi. | Try a different USB cable and power source. Ensure the cable is fully inserted into the charging port. |
| Infiltrazione d'acqua dopu l'esposizione. | Charging port cover or tail cap not sealed properly, damaged O-ring. | Ensure all seals are tight before water exposure. Check O-rings for damage and replace if necessary. |
Cunsiglii per l'Usuariu
- For maximum brightness (4300 LM), ensure the battery is fully charged.
- Utilize the Moonlight mode (10 LM) for extended runtimes and close-up tasks to conserve battery life.
- The power bank function is useful for emergency charging of small electronic devices when away from other power sources.
- Always engage the lock function when carrying the flashlight in a bag to prevent accidental activation and battery drain.
- The textured body and included wrist strap enhance grip and prevent accidental drops, especially during single-handed operation.

Garanzia è Supportu
NICRON products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the official NICRON website or contact your authorized dealer. Please retain your proof of purchase for warranty claims.





