1. Introduzione
This manual provides instructions for the safe and effective use of the Sealey MM19 Digital Multimeter. The MM19 is a general-purpose multimeter designed for measuring various electrical parameters, including AC and DC voltage, DC current, resistance, audible continuity, and diode/transistor verification. Please read this manual thoroughly before operation and retain it for future reference.
2. Informazioni di sicurezza
Always observe basic safety precautions when using electrical test equipment to reduce the risk of fire, electric shock, or personal injury. This device complies with IEC 1010 and CE CAT II safety standards.
- Do not exceed the maximum input limits for any function. Refer to the specifications section for details.
- Ùn mai applicate voltage to the meter when the rotary switch is set to Resistance (Ω), Diode, Continuity, or Current (A) functions.
- Aduprate prudenza quandu u travagliu cù u voltages above 30V AC RMS, 42V peak, or 60V DC. Questi voltagsò un periculu di scossa.
- Ensure the test leads are in good condition, without cracked or broken insulation.
- Always connect the common (COM) test lead first and disconnect it last.
- Disconnect power to the circuit under test before measuring resistance or continuity.
- Sustituisce immediatamente a bateria when the low battery indicator appears to ensure accurate readings.
3. Produttu Finituview
The Sealey MM19 Digital Multimeter features a clear LCD display, a central rotary switch for function selection, and input jacks for test leads.

The Sealey MM19 Digital Multimeter, shown with its yellow casing, large LCD display, rotary function switch, and red and black test leads connected to the input jacks.
Cumpunenti:
- Display LCD: Large (46 x 25mm) digital display for reading measurements.
- Interruttore rotativu: Adupratu per selezziunà a funzione è l'intervallu di misurazione desiderati.
- VΩmA Input Jack: Per voltage, resistance, and current measurements up to 200mA.
- 10ADC Input Jack: For high current measurements up to 10A DC (unfused).
- Jack di ingressu COM: Ingressu cumunu (negativu) per tutte e misurazioni.
- Presa hFE: For transistor (NPN/PNP) testing.
- Prughjetti di prova: Red (positive) and Black (negative) leads for connecting to circuits.
4. Setup
4.1. Installazione di batterie
The Sealey MM19 Multimeter requires a 9V battery for operation. If the display does not illuminate or shows a low battery indicator, the battery needs to be installed or replaced.
- Assicuratevi chì u multimetru sia spento.
- Truvate u coperchiu di u compartimentu di a batteria nant'à u spinu di l'unità.
- Eliminate a (e) vite chì fissanu u coperchio è alzatelu cù cura.
- Connect a new 9V battery to the battery clips, observing correct polarity.
- Pone a batteria in u compartimentu è rimpiazzate u coperchio, fissendu lu cù a (e) vite.
4.2. Cunnessione di i cavi di prova
The multimeter is supplied with a pair of test leads (red and black).
- Inserite u cavu di prova neru in lu COM Jack d'entrata (cumune).
- Per a maiò parte di e misurazioni (voltage, resistance, low current), insert the punta di prova rossa in lu VΩmA jack di input.
- Per misure di corrente continua elevata (finu à 10 A), inserite u punta di prova rossa in lu 10 ADC jack di input.
5. Operating Instructions
To operate the multimeter, select the desired function and range using the rotary switch.
5.1. Misurazione di u vulume di corrente continuatage (DCV)
- Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack.
- Set the rotary switch to the desired DCV range (e.g., 200m, 2000m, 20, 200, 1000). Start with the highest range if the voltage hè scunnisciutu.
- Cunnette i cavi di prova à traversu u cumpunente o u circuitu da misurà.
- Leghjite u voltage valore nantu à u display LCD.
5.2. Measuring AC Voltage (ACV)
- Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack.
- Set the rotary switch to the desired ACV range (e.g., 200, 750). Start with the highest range if the voltage hè scunnisciutu.
- Cunnette i cavi di prova à traversu u cumpunente o u circuitu da misurà.
- Leghjite u voltage valore nantu à u display LCD.
5.3. Misurazione di a corrente continua (DCA)
- Per currenti finu à 200 mA: Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack.
- Per currenti finu à 10A: Insert the red lead into the 10ADC jack and the black lead into the COM jack.
- Set the rotary switch to the desired DCA range (e.g., 200μ, 2000μ, 20m, 200m, 10A). Start with the highest range if the current is unknown.
- Spegne l'energia à u circuitu. Open the circuit where the current is to be measured.
- Cunnette u multimetru in serie cù u circuitu.
- Applicate l'alimentazione à u circuitu è leghjite u valore di corrente nantu à u display LCD.
5.4. Misurazione di a Resistenza (Ω)
- Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack.
- Set the rotary switch to the desired Resistance (Ω) range (e.g., 200, 2000, 20k, 200k, 2000k).
- Assicuratevi chì u circuitu sottu prova sia disenergizatu.
- Cunnette i cavi di prova à traversu u cumpunente da misurà.
- Leghjite u valore di resistenza nant'à u display LCD.
5.5. Test di continuità audible
- Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack.
- Set the rotary switch to the continuity symbol (speaker icon).
- Assicuratevi chì u circuitu sottu prova sia disenergizatu.
- Cunnette i cavi di prova à traversu u cumpunente o u filu.
- If continuity exists (low resistance), the meter will emit an audible tone. The display will show the resistance value.
5.6. Diode/Transistor Verification Mode (hFE)
- Insert the red lead into the VΩmA jack and the black lead into the COM jack for diode testing.
- Set the rotary switch to the diode symbol.
- Connect the red lead to the anode and the black lead to the cathode of the diode. The display will show the forward voltage goccia. Inverte i cavi; u display duveria mustrà 'OL' (circuitu apertu) per un bon diodu.
- For transistor hFE measurement, insert the transistor leads (Emitter, Base, Collector) into the appropriate sockets (E, B, C) in the hFE test socket, ensuring correct NPN or PNP type selection.
- Read the hFE value on the LCD display.
6. Mantenimentu
6.1. Pulizia
Sguassate u contatore casing cù publicitàamp pannu è un detergente dolce. Ùn aduprate micca abrasivi o solventi. Assicuratevi chì u misuratore sia cumpletamente asciuttu prima di l'usu.
6.2. Sustituzione di batterie
Refer to Section 4.1 for battery installation instructions. Replace the 9V battery when the low battery indicator appears on the display to maintain measurement accuracy.
7. Risoluzione di prublemi
- No Display: Check battery installation and ensure the battery has sufficient charge.
- 'OL' or '1' on Display: This usually indicates an over-range condition or an open circuit. Select a higher range or check connections.
- Letture incorrette: Ensure the correct function and range are selected. Check test lead connections and battery condition.
- Nisun tonu di cuntinuità: Verify the circuit is de-energized and the leads are making good contact.
8. Specificazioni
| Parametru | Valore |
|---|---|
| Marca | Sealey |
| Numero di mudellu | MM19 |
| Fonte d'energia | Alimentazione a batteria (9V) |
| Mostra | Digital LCD (46 x 25mm) |
| DC Voltage (DCV) | 200mV, 2000mV, 20V, 200V, 1000V |
| AC Voltage (ACV) | 200V, 750V |
| Corrente DC (DCA) | 200µA, 2000µA, 20mA, 200mA, 10A |
| Resistenza (Ω) | 200Ω, 2000Ω, 20kΩ, 200kΩ, 2000kΩ |
| Cuntinuità | Audible tone below approx. 30Ω |
| Test di Diodu | Avanti voltage drop display |
| Test di Transistor | hFE (NPN/PNP) |
| Valutazione di sicurezza | CE CAT II, IEC 1010 |
| Dimensioni (L x W x H) | 1.93 x 4.21 x 6.06 inch |
| Pesu di l'articulu | 9.5 ounces (0.27 kilogrammi) |
9. Garanzia è Support
For warranty information or technical support, please refer to the documentation provided with your purchase or contact Sealey customer service directly. Keep your proof of purchase for any warranty claims.