1. Introduzione
Thank you for choosing the Bomann MWG 2216 H EB Built-in Microwave with Grill and Convection. This manual provides essential information for the safe and efficient operation, installation, and maintenance of your appliance. Please read these instructions carefully before use and keep them for future reference.
This appliance combines microwave cooking, grilling, and convection functions to offer versatile cooking options for your kitchen.
2. Importanti Instructions Safety
Quandu si usa l'apparecchi elettrici, deve esse seguitu e precauzioni basi di sicurezza, cumprese i seguenti:
- Leghjite tutte e struzzioni prima di utilizà l'apparechju.
- Assicuratevi chì u voltagL'indicazione annantu à l'apparechju currisponde à a vostra rete di rete localetage prima di cunnette.
- Ùn operate micca l'apparechju cù un cordone o una spina dannatu, o dopu chì l'apparechju hà malfunzionatu o hè statu dannatu in ogni modu.
- Ùn riscaldate micca liquidi o altri alimenti in cuntenituri sigillati perchè sò suscettibili di esplodere.
- Permette à i zitelli d'utilizà u fornu senza surviglianza solu quandu l'urdinamentu adattatu hè statu datu per chì u zitellu sia capace di utilizà u fornu in modu sicuru è capisce i periculi di l'usu impropriu.
- Always use microwave-safe cookware. Metal containers are not suitable for microwave cooking.
- Pulite regularmente a cavità di u fornu, a porta è e guarnizioni.
- Ùn pruvate micca di fà a manutenzione o a riparazione di l'apparecchiu da per voi. Cuntattate u persunale di serviziu qualificatu.
3. Produttu Finituview
Familiarize yourself with the components and control panel of your Bomann MWG 2216 H EB microwave.

Figura 3.1: Fronte view of the Bomann MWG 2216 H EB microwave oven, showing the door, digital display, and control panel with various buttons and a rotary knob.

Figura 3.2: Internu view of the microwave, illustrating the included glass turntable (32 cm diameter) and two different grill racks (26 cm diameter) for flexible cooking options.
Componenti principali:
- Pannellu di cuntrollu: Digital display, function buttons, and rotary knob for settings.
- Porta di u Fornu: Cù viewing window and safety lock.
- Giradischi: Glass plate for even cooking.
- Grill à grille : Adupratu per funzioni di grigliatura.
- Cavità di u fornu: Stainless steel interior for durability and easy cleaning.
4. Setup è Installazione
This appliance is designed for built-in installation. Ensure proper ventilation and clearance as specified in the installation diagram.

Figura 4.1: Dimensional diagram for built-in installation, showing the appliance's width (595 mm), height (460 mm), and depth (470 mm), along with cabinet cutout requirements.
Passi di stallazione:
- Unpack the microwave and all accessories. Inspect for any damage.
- Place the microwave into the prepared cabinet opening, ensuring it is level and securely fitted. Refer to the provided installation template for precise measurements.
- Connect the power cord to a properly grounded electrical outlet (230V).
- Assicuratevi una ventilazione adatta intornu à l'apparecchiu. Ùn bluccate micca alcuna apertura di ventilazione.
- Place the turntable and turntable support ring inside the oven cavity.
For detailed installation instructions, consult the separate installation guide if provided with your appliance.
5. Operating Instructions
Your Bomann MWG 2216 H EB offers various cooking modes and features.

Figura 5.1: The microwave features a Quick Start function and Hot Air (convection) cooking with a temperature range of 130°C to 220°C, along with a stainless steel front and interior.
5.1. Piazzà u Clock
After plugging in the appliance, the display will show "0:00".
- Press the "Clock/Pre-Set" button once.
- Turn the rotary knob to set the hour.
- Press "Clock/Pre-Set" again.
- Turn the rotary knob to set the minutes.
- Press "Clock/Pre-Set" to confirm.
5.2. Cooking Microwave
This appliance offers 5 microwave power levels (900W maximum).
- Pone l'alimentu in un cuntainer adattatu per u microonde nantu à u piattu giratoriu.
- Press the "Microwave" button repeatedly to select the desired power level.
- Turn the rotary knob to set the cooking time.
- Press "Start/Quick Start" to begin cooking.
5.3. Funzione Grill
The grill function operates at 1400W. Use the grill rack for best results.
- Pone l'alimentu nantu à a griglia.
- Press the "Grill/Combi" button once for grill mode.
- Turn the rotary knob to set the grilling time.
- Press "Start/Quick Start" to begin grilling.
5.4. Cucina à aria calda (cunvezione)
The convection function allows for oven-like cooking with hot air circulation (2500W, 130°C - 220°C).
- Place food in a heat-resistant container on the turntable or grill rack.
- Press the "Convection" button.
- Turn the rotary knob to select the desired temperature.
- Press "Convection" again to confirm temperature.
- Turn the rotary knob to set the cooking time.
- Press "Start/Quick Start" to begin.
5.5. Cucina cumminata
The appliance offers 4 combination power levels (Grill/Microwave & Microwave/Hot Air).
- Pone l'alimentu in un cuntainer adattatu.
- Press the "Grill/Combi" button repeatedly to select the desired combination mode (e.g., C-1, C-2, C-3, C-4).
- Turn the rotary knob to set the cooking time.
- Press "Start/Quick Start" to begin.
5.6. Funzione Defrost
The defrost function allows thawing food by weight or time, with 2 dedicated programs.
- Appughjà u buttone "Scongelamentu".
- Turn the rotary knob to select defrost by weight or time, and adjust the value.
- Press "Start/Quick Start" to begin defrosting.
5.7. Automatic Cooking Menus
The microwave includes 10 pre-set automatic cooking menus for common foods.

Figura 5.2: The appliance features 10 automatic cooking programs and 2 defrost programs, with a generous 25-liter cooking capacity.
- Appughjà u buttone "Menu Automaticu".
- Turn the rotary knob to select the desired menu number (e.g., A-1 for pizza, A-2 for vegetables).
- Press "Start/Quick Start" to confirm and begin.
5.8. Serratura di u zitellu
To prevent unintended operation, especially by children, activate the child lock.

Figura 5.3: Key features include a child safety lock, a 95-minute timer with an end signal, 5 microwave power levels, and 4 combination power levels (Grill/Microwave & Microwave/Hot Air).
- Per attivà: Press and hold the "Stop/Clear" button for 3 seconds. A lock icon will appear on the display.
- Per disattivà: Press and hold the "Stop/Clear" button for 3 seconds again. The lock icon will disappear.
6. Mantenimentu è Pulizia
Una pulizia regulare è una manutenzione adatta assicureranu a longevità è e prestazioni ottimali di u vostru fornu à microonde.
- Pulizia di l'esterno: Asciugà e superfici esterne cun un soffiu, damp tela. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi o chimichi duri.
- Pulizia di l'Internu: For spills and splatters, wipe the interior with a damp cloth immediately. For stubborn stains, place a bowl of water with lemon juice inside and microwave for a few minutes to loosen residue, then wipe clean.
- Giradischi è Supportu: The glass turntable and support ring can be removed and washed in warm soapy water or in a dishwasher.
- Guarnizioni di porte: Keep the door seals clean to ensure a proper seal during operation.
- Elementu grill: After grilling, ensure the grill element is cool before wiping away any food residue.
Scollegate sempre l'apparechju prima di pulisce.
7. Risoluzione di prublemi
If you encounter problems with your microwave, refer to the following table for common issues and solutions.
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| U microonde ùn si mette micca in funzione. | Power cord unplugged; Door not closed properly; Child lock activated; Fuse blown. | Check power connection; Close door firmly; Deactivate child lock; Check household fuse. |
| L'alimentu ùn coce micca uniformemente. | Food not stirred or rotated; Turntable not rotating; Incorrect power level/time. | Stir or rotate food during cooking; Ensure turntable is correctly placed and rotates freely; Adjust power and time settings. |
| Light inside oven not working. | A lampadina hà bisognu di esse rimpiazzata. | Cuntattate u persunale di serviziu qualificatu per a sustituzione di a lampadina. |
| Rumore inusual durante l'operazione. | Turntable not correctly seated; Foreign object in cavity. | Re-seat turntable; Check for and remove any foreign objects. |
Sè u prublema persiste dopu avè verificatu sti punti, cuntattate u serviziu clienti.
8. Specificazioni
Technical specifications for the Bomann MWG 2216 H EB microwave oven.
| Feature | Detail |
|---|---|
| Marca | Bomann |
| Numero di mudellu | MWG 2216 H EB |
| Culore | Argentu |
| Capacità | 25 litri |
| Forza di microonde | 900 Watt |
| Grill Power | 1400 Watt |
| Potenza di cunvezione | 2500 Watt |
| Voltage | 230 Volts |
| Materiale | Inossidabile |
| Dimensioni di u produttu (P x L x A) | 47 x 59.5 x 46 cm |
| Pesu di l'articulu | 21 chilògrammi |
| Funzioni spiciali | Defrost function, Automatic shut-off, 10 Auto menus, Child lock, Hot Air (Convection) |
| Tipu di stallazione | Custruitu |
9. Garanzia è Support
This product comes with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions.
For technical support, service, or spare parts, please contact your retailer or the authorized Bomann service center in your region. Do not attempt to repair the appliance yourself, as this may void the warranty and pose safety risks.





