Introduzione
This manual provides detailed instructions for the setup, operation, maintenance, and troubleshooting of your Soleus Ultra Sole Digital Watch, model SR010-052. Please read this manual thoroughly to ensure proper use and to maximize the lifespan of your watch.
Product Overview
The Soleus Ultra Sole Digital Watch is designed for active individuals, featuring a robust digital display and a durable polyurethane strap. It includes advanced functions such as a chronograph, lap memory, interval timers, and hydration alarms, making it an ideal companion for training and daily activities.

Figura 1: Fronte view of the Soleus Ultra Sole Digital Watch.

Figura 2: Torna view and dimensions of the Soleus Ultra Sole Digital Watch.

Figure 3: Soleus Ultra Sole Digital Watch as worn on a wrist.
Istituisci
Accensione iniziale
Your Soleus Ultra Sole Digital Watch comes with a product-specific battery included and pre-installed. The watch should power on automatically. If the display is blank, ensure the battery is properly seated (though typically not user-serviceable for initial setup).
Impostazione di l'ora è a data
Per definisce l'ora è a data:
- Press u MODE button repeatedly until you reach the Time Setting mode. The digits for hours or minutes will typically flash.
- Aduprà u SET/VIEW or START / LAP buttons to adjust the flashing value (e.g., hours, minutes, year, month, day).
- Press MODE again to move to the next setting field.
- Una volta chì tutti i paràmetri sò curretti, appughjà SET/VIEW or MODE (depending on the specific model's button logic) to exit the setting mode and save changes.
Ajustamentu di a cinghia
The polyurethane strap is designed for comfort and durability. Adjust the buckle clasp to ensure a snug, yet comfortable fit on your wrist. The strap accommodates wrist sizes from approximately 150mm to 195mm.
Istruzzioni di funziunamentu
Your Soleus Ultra Sole Digital Watch features several modes and functions accessible via its buttons:
- Pulsante MODE: Cycles through different operational modes (e.g., Time, Chronograph, Timer, Alarm, Dual Time, Run Data).
- SET/VIEW buttone: Used for setting values in setting modes or viewing data in data modes.
- START/LAP Button: Initiates or pauses functions (e.g., chronograph start), or records laps.
- Pulsante STOP: Stops functions (e.g., chronograph stop) or resets values.
- Pulsante LIGHT: Activates the EL backlight for 15 seconds.

Figure 4: Key features of the Soleus Ultra Sole Digital Watch.
Cronografu (Cronometru)
The watch features a 100-hour chronograph:
- Press MODE to enter Chronograph mode.
- Press START / LAP per principià u timing.
- Press START / LAP again to record a lap time (up to 35 laps). The main timer continues running.
- Press STOP per mette in pausa u cronografu.
- Press STOP torna per resettà u cronografu à zeru.
Timer à intervalli
The watch includes 5 interval timers for structured workouts:
- Press MODE to navigate to the Interval Timer mode.
- Aduprà SET/VIEW to select and set the duration for each of the 5 timers.
- Press START / LAP to begin the interval sequence. The watch will alert you at the end of each interval.
Allarmi
Set up to 3 independent alarms:
- Press MODE to enter Alarm mode.
- Aduprà SET/VIEW to select Alarm 1, 2, or 3.
- Aduprà START / LAP è STOP per stabilisce l'ora di alarme desiderata.
- Activate or deactivate the alarm using the appropriate button (refer to on-screen indicators).
Hydration Alarm
The hydration alarm reminds you to drink fluids:
- Press MODE to navigate to the Hydration Alarm setting.
- Set the desired interval for the hydration reminder.
- Activate the alarm. The watch will provide an audible alert at the set intervals.
Run Data Storage
The watch stores data for up to 10 runs, including total time, best lap, and average lap:
- After completing a run using the chronograph, the data is automatically saved.
- Press MODE to enter Run Data mode.
- Aduprà SET/VIEW to scroll through the stored run data.
Mantenimentu
Pulizia di u vostru orologio
Per mantene l'aspettu è a funziunalità di u vostru orologio:
- Pulite a cassa è u cinturinu di l'orologio regularmente cù un pannu dolce èamp tela.
- Per a sporcizia ostinata, aduprate una suluzione di sapone dolce è sciacquate accuratamente cù acqua pulita.
- Avoid using harsh chemicals, solvents, or abrasive cleaners, as these can damage the watch's finish and materials.
- Assicuratevi chì l'orologio sia cumpletamente asciuttu prima di almacenallu o di purtallu.
Resistenza à l'acqua
The Soleus Ultra Sole Digital Watch is water-resistant to 100 meters (330 feet). This means it is suitable for showering, swimming, and snorkeling. However, it is important to note:
- Do not press any buttons while the watch is submerged in water. Pressing buttons underwater can compromise the water seal and lead to water ingress.
- Avoid exposing the watch to hot water or steam (e.g., hot showers, saunas, hot tubs), as extreme temperature changes can affect the seals.
- Dopu l'esposizione à l'acqua salata, sciacquate bè l'orologio cù acqua fresca è asciugatelu cù un pannu dolce.
Sustituzione di batterie
The watch uses a product-specific battery. When the display becomes dim or functions become erratic, it may be time for a battery replacement. It is recommended to have the battery replaced by a qualified watch technician to ensure the water resistance is maintained.
Risoluzione di prublemi
If you encounter issues with your Soleus Ultra Sole Digital Watch, refer to the following common problems and solutions:
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| U display hè viotu o scuru. | Batteria bassa. | Sustituisce a bateria. |
| I buttoni ùn rispundenu. | Watch is in a locked mode or internal error. | Try pressing all buttons simultaneously for a few seconds to attempt a soft reset. If unresponsive, battery replacement may be needed. |
| U tempu hè sbagliatu. | L'ora ùn hè micca impostata currettamente o a batteria hè bassa. | Re-set the time and date as per the 'Setting Time and Date' section. If issue persists, replace battery. |
| Acqua in l'internu di u display. | A resistenza à l'acqua hè stata compromessa. | Stop using the watch immediately. Seek professional repair to prevent further damage. Do not attempt to dry it yourself. |
Sè u prublema persiste dopu avè pruvatu ste suluzioni, cuntattate l'assistenza clienti per più assistenza.
Specificazioni
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Numero di mudellu | SR010-052 |
| Marca | Soleu |
| Materiale di casu | Resina |
| Materiale di cinturione | Polyurethane |
| Larghezza Casu | 48 mm |
| Larghezza di cinturione | 22 mm |
| Wrist Size Range | Approx. 150mm - 195mm |
| Resistenza à l'acqua | 100 metri (330 piedi) |
| Cronografu | 100 ore |
| Memoria di u giru | 35 giri |
| Timer à intervalli | 5 |
| Allarmi | 3 |
| Run Data Storage | 10 runs (total time, best lap, avg lap) |
| Retroilluminazione | 15-second EL Backlight |
| Batteria | 1 Product Specific (included) |
| Data Prima Disponibile | 7 d'aostu di u 2012 |
Garanzia è Supportu
Infurmazioni di Garanzia
Soleus products are manufactured to high-quality standards. For specific warranty terms and conditions, please refer to the warranty card included with your purchase or visit the official Soleus website. Typically, watches come with a limited warranty covering manufacturing defects.
Assistenza Clienti
For technical assistance, troubleshooting not covered in this manual, or warranty claims, please contact Soleus customer support. Contact information can usually be found on the product packaging, the official Soleus websitu, o per mezu di u vostru rivenditore.
Please have your model number (SR010-052) and purchase date ready when contacting support.




