Introduzione
This manual provides essential instructions for the safe and efficient operation, maintenance, and care of your Omcan HBS-220 9-inch Commercial Food Slicer. Please read this manual thoroughly before initial use and retain it for future reference.
Importanti Istruzzioni di Sicurezza
Segui sempre e precauzioni di sicurezza basiche quandu aduprate apparecchi elettrichi per riduce u risicu d'incendiu, scossa elettrica è ferite.
- Read all instructions before operating the slicer.
- Keep hands clear of the blade at all times. The blade is extremely sharp.
- Ensure the slicer is unplugged before cleaning, assembling, or disassembling.
- Ùn immerse micca a unità di u mutore in acqua o altri liquidi.
- Aduprà solu nantu à una superficia stabile è piana.
- Questu apparecchiu ùn hè micca destinatu à esse adupratu da persone cun capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte, o mancanza di sperienza è di cunniscenza, salvu chì ùn sianu state survegliate o istruite riguardu à l'usu di l'apparecchiu da una persona rispunsevule di a so sicurezza.
- Survegliate i zitelli per assicurà chì ùn ghjucanu micca cù l'apparechju.
- Ùn operate micca l'apparechju cù un cordone o una spina dannatu, o dopu chì l'apparechju hà malfunzionatu o hè statu dannatu in ogni modu.
- Solu per usu cummerciale.
Product Overview
The Omcan HBS-220 is a 9-inch commercial food slicer designed for efficient slicing of deli meats and vegetables. It features an anodized aluminum alloy construction for durability and easy cleaning, a carbon steel blade, and a belt-driven motor.

Image description: A silver Omcan HBS-220 commercial food slicer, featuring a 9-inch circular blade with a clear safety guard, a food carriage, and thickness adjustment knob. The main body is constructed from aluminum alloy.
Istituisci
- Unpack the slicer carefully and remove all packaging materials.
- Place the slicer on a clean, stable, and level surface. Ensure adequate space around the unit for safe operation and ventilation.
- Inspect the slicer for any damage that may have occurred during shipping. Do not operate if damaged.
- Clean all parts that will come into contact with food before first use, as described in the "Maintenance and Cleaning" section.
- Ensure the thickness adjustment knob is set to '0' before plugging in the unit.
- Plug the power cord into a grounded electrical outlet (110V/60/1).
Istruzzioni di funziunamentu
- Preparazione: Ensure the slicer is clean and properly assembled. Place a tray or container to catch sliced food.
- Ajustamentu di u Spessore di Slice: Turn the thickness adjustment knob (located on the front-left side) clockwise to increase slice thickness or counter-clockwise to decrease it. The range is 0.2 mm to 15 mm.
- Caricamentu di l'alimentu: Place the food item (e.g., deli meat, cheese, vegetables) onto the food carriage. Secure it with the food grip.
- Power On: Press the green 'ON' button to start the motor. The blade will begin to rotate.
- Tagliatura: Using the handle, push the food carriage back and forth against the rotating blade. Apply gentle, even pressure.
- Spegnimentu: Once slicing is complete, press the red 'OFF' button to stop the motor. Wait for the blade to come to a complete stop before handling.
- Scaricamentu: Carefully remove the sliced food and the remaining food item from the carriage.

Descrizzione di l'imagine: Un primu pianu view of the thickness adjustment knob on the front-left side of the slicer, with numerical markings indicating slice thickness settings.

Image description: A close-up of the 9-inch circular blade with a red arrow indicating rotation direction, and the clear safety guard over the food carriage.
Mantenimentu è Pulizia
Regular cleaning and maintenance are crucial for the longevity and hygienic operation of your slicer. Always unplug the unit before cleaning.
- Pulizia di ogni ghjornu:
- Scollega l'affettatrice.
- Set the slice thickness to '0'.
- Carefully remove the food carriage and blade guard (if detachable).
- Wipe down all surfaces that come into contact with food using a damp pannu è detergente suave.
- Risciacquare cù una pulita, damp tela.
- Asciugà bè cù un pannu suave.
- Pulizia di lame: Exercise extreme caution. Use a specialized blade cleaning tool or a thick cloth to wipe the blade from the center outwards. Never touch the blade directly with bare hands.
- Pulizia profonda: Periodically disassemble the blade and other removable parts for thorough cleaning. Refer to the manufacturer's instructions for specific disassembly procedures.
- Lubrificazione: Apply food-grade lubricant to moving parts as recommended by the manufacturer.
- Affilatura di lame: The carbon steel blade will require sharpening over time. Consult a professional or refer to specific sharpening instructions if available.
- Istruzzioni per a cura di u produttu: Hand Wash Only for removable parts. Do not use abrasive cleaners or scouring pads.
Risoluzione di prublemi
Questa sezione tratta di prublemi cumuni chì pudete scuntrà. Per i prublemi chì ùn sò micca elencati quì, cuntattate l'assistenza clienti.
- U Slicer ùn si accende micca:
- Verificate s'ellu u cavu di alimentazione hè bè inseritu in una presa di corrente funzionale.
- Ensure the 'ON' button is pressed.
- Verificate chì l'interruttore di circuitu ùn sia micca scattatu.
- Blade is not slicing effectively:
- Check if the slice thickness is set correctly.
- The blade may need sharpening.
- Ensure the food item is properly secured on the carriage.
- Rumore inusual durante u funziunamentu:
- Turn off and unplug the slicer immediately.
- Inspect for any obstructions or loose parts.
- Cuntattate l'assistenza clienti se u rumore persiste.
Specificazioni
- Mudellu: HBS-220 (Item #21629)
- Marca: Omcan
- putenza: 120 W / 0.15 HP
- Spessore di fette: 0.2 mm - 15 mm
- Diametru di lama: 9 inch
- Maximum Slicing Width: 6.25 inch
- Elettricu: 110V / 60/1
- Pesu: 35.2 lbs.
- Dimensioni (L x W x H): 19.5" x 17" x 15"
- Materiale: Anodized Aluminum Alloy (body), Carbon Steel (blade)
- Modu di funziunamentu: Manuale
- Cura di u produttu: Lavà solu a manu
Garanzia è Supportu
This product comes with a full 1-year warranty. For warranty claims, technical support, or service inquiries, please contact Omcan customer service.
Produttore: FMA Omcan Food Machinery
Data prima dispunibule: 6 settembre 2010
Per più assistenza, visitate u Omcan brand page on Amazon.





