Introduzione
This manual provides detailed instructions for the proper use and maintenance of your Casio STL-S110H-1ACF Tough Solar Runner Digital Watch. This timepiece is designed for active individuals, featuring solar power, multiple digital functions, and a durable resin construction.

Figura 1: Casio STL-S110H-1ACF Tough Solar Runner Digital Watch. This image displays the watch's digital face, resin case, and band, highlighting its robust design.
Istituisci
1. Carica iniziale
Your watch is equipped with Tough Solar technology, which converts light into electrical energy. Before initial use, or if the display is blank, expose the watch to bright light for several hours. Ensure the watch face is directly exposed to light for efficient charging.
- Ambiente di carica: Place the watch near a window or under a strong artificial light source. Avoid extreme heat.
- Indicatore di Livellu di Batteria: The watch features a battery level indicator. Ensure it shows a sufficient charge before setting the time and using functions.
2. Stabbilimentu di l'ora è a data
- In u modu di misurazione di l'ora, tene premutu u buttone ADJUST button (usually top-left) until the city code starts to flash. This indicates the setting mode.
- Aduprà u MODE button (usually bottom-left) to cycle through the settings: City Code → DST (Daylight Saving Time) → 12/24-hour format → Seconds → Hour → Minute → Year → Month → Day.
- Aduprà u RICERCA or AVANTI / REVERSE buttons (usually top-right and bottom-right) to change the flashing value.
- Una volta chì tutti i paràmetri sò curretti, appughjà u buttone ADJUST buttone di novu per esce da u modu di paràmetru.
Istruzzioni di funziunamentu
Your Casio STL-S110H-1ACF watch offers various modes and functions. Use the MODE button to navigate between them.
1. Modu di cronometraggio
This is the default mode, displaying the current time, day, and date. From this mode, you can activate the LED light.
- Luce LED: Press u LUCE button (usually top-right) to illuminate the display. The light features an after-glow function.
2. Modu cronometru
The stopwatch measures elapsed time, split times, and two finishes. It has a capacity of 1/100-second for 100 hours.
- Enter Stopwatch Mode using the MODE buttone.
- Press u START/STOP button (usually bottom-right) to start timing.
- Press START/STOP torna à piantà.
- Press u RESET button (usually top-right) to reset to zero.
- Per i tempi parziali, appughjà SPARTITU (usually top-right) while timing, then START/STOP to stop, and RESET per sguassà.
3. Modu di cronometru di contu à rovescia
The watch includes two independent countdown timers, useful for interval training or specific tasks.
- Enter Countdown Timer Mode using the MODE buttone.
- Appughjà è tene premutu ADJUST buttone per entre in a modalità di paràmetri.
- Aduprà u MODE button to select which timer (T1 or T2) to set, and then to cycle through hours, minutes, and seconds.
- Aduprà u RICERCA or AVANTI / REVERSE buttone per cambià i valori.
- Press ADJUST per sorte da a modalità di impostazione.
- Press START/STOP per inizià o fermà u contu à rebours.
4. Modu di l'ora mundiale
View l'ora attuale in 48 cità (29 fusi orari) in u mondu sanu.
- Enter World Time Mode using the MODE buttone.
- Aduprà u RICERCA or AVANTI / REVERSE buttons to scroll through city codes.
- To swap your Home City time with the World Time City, press the ADJUST è RICERCA i buttoni simultaneamente.
5. Modu di sveglia
Set up to five daily alarms and an hourly signali di tempu.
- Enter Alarm Mode using the MODE buttone.
- Aduprà u RICERCA or AVANTI / REVERSE buttons to select an alarm (AL1 to AL5) or the Hourly Signal Time (SIG).
- Appughjà è tene premutu ADJUST buttone per entre in u modu di cunfigurazione di l'alarma.
- Aduprà u MODE button to select hour or minute.
- Aduprà u RICERCA or AVANTI / REVERSE buttone per cambià i valori.
- Press ADJUST per sorte da a modalità di impostazione.
- To turn an alarm or the hourly time signal on/off, select it and press the START/STOP buttone.
Mantenimentu
1. Pulizia
- Asciugate l'orologio cù un pannu dolce è asciuttu per caccià a terra è l'umidità.
- Per a sporcizia ostinata, aduprate un pannu dolceampLavatu cù acqua è un detergente neutru dolce. Evitate i prudutti chimichi aggressivi.
- Clean the resin band regularly to prevent skin irritation and maintain its appearance.
2. Solar Charging Care
- Ensure the watch face is regularly exposed to light to maintain optimal battery charge.
- Avoid prolonged storage in dark places, as this can lead to battery depletion.
- Do not expose the watch to extremely high temperatures during charging (e.g., on a car dashboard in direct sunlight).
3. Resistenza à l'acqua
This watch is designed for daily use and can withstand splashes or brief immersion in water. However, it is not suitable for diving or prolonged underwater use. Do not operate buttons while the watch is wet.
Risoluzione di prublemi
- U display hè viotu o scuru: The watch battery may be low. Expose the watch to bright light for several hours to recharge.
- L'ora hè sbagliata: Re-adjust the time and date settings as described in the "Setting the Time and Date" section. Ensure the correct home city and DST settings are selected.
- I buttoni ùn rispundenu micca: This could indicate a very low battery level. Charge the watch fully. If the issue persists, contact customer support.
- Watch stops functioning after exposure to water: Ensure buttons were not pressed underwater. Allow the watch to dry completely. If issues persist, seek professional service.
Specificazioni
| Numero di mudellu | STLS110H-1A |
| Fonte d'energia | Tough Solar (Batteria solare ricaricabile) |
| Autonomia di a batteria (carica cumpleta) | Approx. 11 months (without further exposure to light) |
| Materiale di casu | Resina |
| Materiale di banda | Resina |
| Dial Window Material | Minerale |
| Dimensioni di u casu | 49 mm (diametru) |
| Dimensioni di u produttu | 5.26 x 5.46 x 1.4 cm |
| Pesu | 54.43 g |
| Resistenza à l'acqua | General daily use (splash resistant) |
| Funzioni | LED light with after-glow, 5 daily alarms, hourly time signal, world time (48 cities), stopwatch (1/100-second, 100-hour capacity), 2 countdown timers, auto-calendar. |
Garanzia è Supportu
Your Casio watch is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details. For technical support, service, or inquiries regarding your watch, please contact Casio customer service through their official websitu o l'infurmazioni di cuntattu furnite in a vostra ducumentazione di garanzia.
For further assistance, visit the official Casio support websitu: www.casio.com/support





