1. Introduzione
This manual provides essential instructions for the proper installation, operation, and maintenance of your Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control. Please read this manual thoroughly before using the device to ensure safe and efficient operation. Keep this manual for future reference.
2. Informazioni di sicurezza
Osservate e seguenti precauzioni di sicurezza per impedisce danni à u dispusitivu o ferite à voi stessi:
- Do not expose the remote control to extreme temperatures, direct sunlight, or moisture.
- Evitate di abbandunà u dispusitivu o di sottumessu à forti impatti.
- Do not attempt to open or repair the remote control yourself. Refer all servicing to qualified personnel.
- Mantene e batterie fora di a portata di i zitelli. Se inghiottite, cercate assistenza medica immediata.
- Eliminate e batterie usate secondu a regulazione lucali.
3. Cuntenutu di u pacchettu
Carefully unpack your Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control and verify that all items are present and undamaged. The package should contain:
- 1 x Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control
- 1 x Manuale d'usu (stu documentu)
Nota: E batterie ùn sò micca incluse è devenu esse acquistate separatamente.
4. Produttu Finituview
The Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 is a remote control designed for managing specific Immergas heating systems. It features a robust plastic construction and a user-friendly interface for convenient operation.

Figura 1: Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control. This image shows the remote control, typically silver/grey, with various buttons and a display for controlling a heating system.
Funzioni chjave:
- Materiale: Durable Plastic construction.
- Stile: Basic, ergonomic design for ease of use.
- Funzionalità: Designed for remote control of compatible Immergas heating units.
5. Setup
5.1. Stallà Batteries
- Truvate u coperchiu di u compartmentu di a batteria in u spinu di u telecomando.
- Fate scorrere o sganciate u coperchio per apre u compartimentu.
- Insert the required batteries (e.g., AAA or AA, refer to the compartment markings) ensuring correct polarity (+ and -).
- Rimette u coperchiu di u compartimentu di a batteria, assicurendusi ch'ellu sia incastratu bè in u so postu.
5.2. Pairing with the Heating System
The pairing procedure may vary depending on your specific Immergas heating system model. Refer to your heating system's main instruction manual for detailed pairing instructions. Generally, the process involves:
- Ensuring the heating system is powered on.
- Activating a 'pairing mode' on the heating system (often via a button press on the unit itself).
- Initiating a pairing sequence on the remote control (e.g., holding down a specific button for a few seconds).
- Confirmation of successful pairing will typically be indicated on the heating system's display or the remote control's display.
6. Operating Instructions
Once paired, the remote control allows you to manage your Immergas heating system. Common functions include:
- Accensione / spegnimentu: Press u ON/OFF button to switch the heating system on or off.
- Ajuste di temperatura: Aduprà u UP è GIÙ i buttoni freccia per aumentà o diminuisce a temperatura desiderata.
- Selezzione di modu: Press u MODE button to cycle through available operating modes (e.g., Heat, Auto, Frost Protection).
- Timer/Program Settings: Consult your heating system's manual for detailed instructions on setting timers or programming schedules using the remote control.
Note: Specific button labels and functionalities may vary. Refer to the icons and labels on your remote control and your heating system's manual for precise operation.
7. Mantenimentu
7.1. Pulizia
Per pulisce u telecomandu, aduprate un pannu dolce è asciuttu. Per a sporcizia ostinata, asciugate leggermente.ampen the cloth with water. Do not use abrasive cleaners, solvents, or chemical sprays, as these can damage the plastic surface and electronic components.
7.2. Sustituzione di batterie
When the remote control's performance degrades or the display becomes dim, it is time to replace the batteries. Follow the steps outlined in Section 5.1 for battery installation. Always replace all batteries at the same time with new ones of the same type.
8. Risoluzione di prublemi
Sè avete prublemi cù u vostru telecomandu, pruvate i seguenti passi di risoluzione di i prublemi:
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| U cuntrollu remoto ùn risponde micca | Batterie morte o inserite in modu incorrectu | Rimpiazzà e batterie, assicurendu a polarità curretta. |
| Remote control not communicating with heating system | Not paired or out of range | Ensure remote is within range. Re-pair the remote control with the heating system (refer to Section 5.2). |
| U display hè scuru o biancu | Bassu putere di bateria | Sustituite batterie. |
| I buttoni ùn rispundenu | Dirt o débris sottu i buttoni | Gently clean around the buttons with a soft, dry cloth. |
If the problem persists after trying these solutions, contact Immergas customer support.
9. Specificazioni
The following are the technical specifications for the Immergas 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control:
- Numero di mudellu: 3021395
- Marca: Immergas
- Materiale: Plastica
- Culore: Argentu / Neru
- Dimensioni di u pruduttu: Circa 10 x 5 x 10 cm
- Pesu: Circa 290 grammi
- Batterie necessarie: Iè (micca inclusu)
10. Garanzia è Support
For information regarding warranty coverage, technical support, or service, please refer to the warranty card included with your product or visit the official Immergas website. You may also contact Immergas customer service directly for assistance with your 3021395 Amico Remoto Car V2 Remote Control.
Informazioni di cuntattu: Please refer to your product packaging or the official Immergas websitu per i dettagli di cuntattu più recenti.





