Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Yale Locks & Hardware D38 626 Deadbolt Assembly. Please read these instructions carefully before beginning installation or use to ensure proper function and safety.
Informazioni di sicurezza
- Portate sempre l'equipaggiu di sicurezza adattatu, cum'è guanti è prutezzione per l'ochji, durante l'installazione.
- Ensure all components are present and undamaged before starting installation.
- Do not force components during assembly. If parts do not fit, re-check the instructions.
- Mantene i pezzi chjuchi luntanu da i zitelli.
Cuntenutu di u pacchettu
Verificate chì tutti i cumpunenti seguenti sò inclusi in u vostru pacchettu:
- D38 626 Deadbolt Assembly (includes 2-3/8" Deadbolt)
- Faceplate (2-1/4" x 1")
- Front Filler (1-1/8")
- Viti di montaggio
- Installation Template (if included with original product)

Image: Yale D38 626 Deadbolt Assembly showing the deadbolt mechanism and faceplate.
Installazione è installazione
Strumenti necessarii:
- Cacciavite Phillips
- Cinta di misura
- Matita
- Drill (if new installation)
Cuntrolli di pre-installazione:
- Preparazione di a porta: Ensure your door is properly prepared for a deadbolt installation. This includes drilling the necessary holes for the deadbolt body and the faceplate.
- Backset Measurement: Confirm the backset measurement of your door (distance from the door edge to the center of the cross-bore hole). This deadbolt is designed for a 2-3/8" backset.
Passi di stallazione:
- Installa Deadbolt Latch:
Insert the deadbolt latch into the edge bore hole of the door. Ensure the bolt is facing the correct direction (beveled side towards the door frame). The deadbolt is designed for a 2-3/8" backset. If your door requires a different backset, ensure you have the correct accessory.
- Attaccà a piastra frontale:
Align the 2-1/4" x 1" faceplate with the deadbolt latch and secure it with the provided screws. If necessary, use the 1-1/8" front filler to ensure a snug fit in the door edge.
- Installa a piastra di battuta:
On the door frame, align and install the strike plate. Ensure the deadbolt extends smoothly into the strike plate opening when the door is closed and locked. Mark and pre-drill pilot holes if needed, then secure with screws.
- Operazione di prova:
Before closing the door, extend and retract the deadbolt using the key or thumbturn to ensure smooth operation. Close the door and test again to confirm proper alignment with the strike plate.
Istruzzioni di funziunamentu
- Locking: Insert the key into the exterior cylinder and turn it to extend the deadbolt. For interior locking, rotate the thumbturn to extend the deadbolt.
- Sbloccare: Insert the key into the exterior cylinder and turn it to retract the deadbolt. For interior unlocking, rotate the thumbturn to retract the deadbolt.
- Ensure the door is fully closed before attempting to lock or unlock the deadbolt to prevent damage to the bolt or strike plate.
Mantenimentu
- Pulizia: Pulite e superfici esterne cù un pannu dolce èamp pannu. Evitate detergenti abrasivi o solventi, postu chì questi ponu dannà a finitura.
- Lubrificazione: Periodically apply a small amount of graphite lubricant or a silicone-based spray lubricant to the keyway and the deadbolt mechanism to ensure smooth operation. Do not use oil-based lubricants, as they can attract dirt.
- Ispezione: Regularly check all mounting screws for tightness. Ensure the deadbolt operates smoothly without excessive force.
Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| U catenacciu hè rigidu o difficiule da girà. | Lack of lubrication; misalignment with strike plate; worn components. | Apply lubricant to the keyway and bolt mechanism. Check strike plate alignment and adjust if necessary. If problem persists, consider professional inspection. |
| Key does not turn or is difficult to insert. | Debris in keyway; bent key; worn cylinder. | Clean keyway with compressed air. Try a different, undamaged key. If the cylinder is worn, it may need replacement. |
| U catenacciu ùn si stende nè si ritrae cumpletamente. | Misalignment of strike plate; obstruction in door frame; internal mechanism issue. | Check for obstructions in the strike plate opening. Verify strike plate alignment and adjust. If the issue is internal, professional service may be required. |
Specificazioni
- Mudellu: D38 626
- Tipu di serratura: Lock Lock
- Indietro: 2-3/8 inch
- Dimensioni di a facciata: 2-1/4 inches x 1 inch
- Front Filler: 1-1/8 inch
- Materiale: Metallu
- Tipu di Finitura: Satin Chrome Faceplate
- Dimensioni di l'articulu (L x W x H): 3.25 x 2.25 x 1 inch
- Pesu di l'articulu: Circa 5 once (0.31 libbre)
- Cumpunenti inclusi: 2-3/8" Deadbolt
Garanzia è Supportu
Yale products are manufactured to high standards and undergo rigorous testing. For specific warranty information regarding your D38 626 Deadbolt Accessory, please refer to the warranty documentation included with your original purchase or visit the official Yale websitu.
For technical support, replacement parts, or further assistance, please contact Yale customer service. Contact details can typically be found on the official Yale websitu o nantu à l'imballu di u vostru pruduttu.
Yale ufficiale Websitu: www.yalehome.com





