TOZO Q1012

Manuale d'usu di u drone TOZO Q1012 X8tw RC Quadcopter

Mudellu: Q1012

1. Introduzione

This manual provides detailed instructions for the safe operation and maintenance of your TOZO Q1012 X8tw RC Quadcopter. Please read this manual thoroughly before operating the drone to ensure proper function and to prevent damage or injury.

TOZO Q1012 X8tw Drone

Image: The TOZO Q1012 X8tw drone, black in color, with its four propellers extended, viewed from above. The drone features a sleek design with a white stripe down the center.

2. Cuntenutu di u pacchettu

Verificate chì tutti l'articuli elencati quì sottu sò presenti in u vostru pacchettu:

TOZO Q1012 X8tw Drone Package Contents

Imagine: Un sopraview of the TOZO Q1012 X8tw drone's package contents, including the drone, remote transmitter, screws, battery, USB charging cable, spare propellers, screwdriver, phone holder, and the operation manual.

  • TOZO Q1012 X8tw RC Quadcopter
  • Trasmettitore à Distanza
  • Batteria ricaricabile di drone
  • Cavu di carica USB
  • Eliche di ricambio (set di 4)
  • cacciavite
  • Phone Holder for Transmitter
  • Manuale d'istruzzioni
  • Screws (for propeller attachment)

3. Caratteristiche di u produttu

  • Design Pieghevole: The drone arms can be folded for compact storage and portability.TOZO Q1012 X8tw Foldable Design

    Image: Demonstrates the foldable design of the TOZO Q1012 X8tw drone, showing both its compact folded state (122x94x57mm) and its unfolded state (343x313x91mm) with propellers extended.

  • Mantenimentu di l'altitudine: Maintains a consistent altitude, simplifying flight control.
  • Modu senza testa: Eliminates the need to adjust the drone's position before flight, as the forward direction is relative to the pilot.TOZO Q1012 X8tw Headless Mode

    Image: Illustrates the Headless Mode feature of the TOZO Q1012 X8tw drone, showing directional arrows indicating that the drone will move relative to the controller's orientation, regardless of the drone's front-facing direction.

  • FPV (Prima Persona View) with WiFi 720P HD Camera: Stream live video to your smartphone via WiFi.
  • 6-Axis Gyro: Provides stable flight and easy control.
  • 3D 360-Degree Flips: Perform aerial stunts with a single button.
  • 2.4Ghz 4-Channel Control: Ensures strong signal and precise control.

4. Guidelines di sicurezza

  • Operate the drone in open areas, away from people, animals, and obstacles.
  • Ùn volate micca vicinu à l'aeroporti o à u spaziu aereu ristrettu.
  • Evitate di vulà in venti forti o in cundizioni climatiche avverse.
  • Tenite e dite è i capelli luntanu da l'eliche in rotazione.
  • Assicuratevi chì a batteria sia completamente carica prima di ogni volu.
  • Supervisà i zitelli durante l'operazione di u drone.
  • Do not modify the drone or its components.

5. Setup

5.1 Assemblaggio di Drone

  1. Unfold the Arms: Gently extend the four arms of the drone until they lock into position. Refer to the foldable design image in Section 3.
  2. Installa l'hélice: Attach the propellers to the motor shafts, ensuring correct orientation (A and B propellers are typically marked and correspond to specific motor positions). Secure with screws if necessary.
  3. Installà u trenu d'atterraggio: Attach the landing gear to the bottom of the drone.

5.2 Installazione è carica di a batteria

  1. Caricà a batteria di u drone: Connect the drone battery to the USB charging cable, then plug the USB cable into a USB power source (e.g., computer, USB wall adapter). The indicator light will show charging status and turn off when fully charged.
  2. Installa a batteria di u drone: Open the battery compartment on the drone and insert the fully charged battery. Connect the battery connector to the drone's power port. Close the compartment securely.
  3. Installate e batterie di u trasmettitore: Open the battery compartment on the remote transmitter and insert 4x AAA batteries (not included), observing polarity. Close the compartment.

5.3 Trasmettitore Overview

TOZO Q1012 X8tw Transmitter Layout

Image: A detailed diagram of the TOZO Q1012 X8tw drone's remote transmitter, labeling various controls such as the LCD display, accelerator/left and right rotatory rocker, front rear left and right rocker, fine-tuning buttons, power switch, light switch, speed toggle, and automatic landing/emergency stop buttons.

  • Display LCD: Shows flight information.
  • Left Stick (Accelerator/Left & Right Rotatory Rocker): Cuntrolla l'altitudine (in su/in giù) è a rotazione (sinistra/destra).
  • Right Stick (Front Rear Left & Right Rocker): Cuntrolla u muvimentu avanti/indietro è sinistra/destra.
  • Fine Tuning Buttons: Adjust drone drift for stable flight.
  • Switch di Potenza: Accende / spegne u trasmettitore.
  • Interruttore di luce: Controls drone LED lights.
  • High/Intermediate/Low Speed Toggle: Changes flight speed.
  • Pulsante d'atterraggio automaticu: Press and hold for 2 seconds to initiate automatic landing.
  • Stop d'emergenza: Press both bottom buttons simultaneously for emergency stop.

6. Operating Instructions

6.1 Accoppiamentu di u Drone è di u Trasmettitore

  1. Pone u drone nantu à una superficie piatta è pianata.
  2. Accendete l'interruttore di alimentazione di u drone. I luci indicatori di u drone lampeggeranu.
  3. Turn on the transmitter's power switch.
  4. Push the left throttle stick (accelerator) fully up, then pull it fully down. The drone lights will stop flashing and remain solid, indicating successful pairing.

6.2 Calibrazione

After pairing, perform a gyroscope calibration for stable flight:

  1. Ensure the drone is on a flat surface.
  2. Push both control sticks down and to the right simultaneously (as shown in step 3 of the "How to Take Off" image). The drone lights will flash rapidly and then become solid, indicating successful calibration.

6.3 How to Take Off

TOZO Q1012 X8tw Drone Take Off Procedure

Image: A six-step visual guide demonstrating the take-off procedure for the TOZO Q1012 X8tw drone, including pushing the throttle up and down for pairing, calibrating by pushing both sticks down-right, unlocking by pushing both sticks down-left, and finally pushing the left stick up to take off.

  1. Accoppiamentu: Push the throttle lever up (1), then down (2).
  2. calibrazione: Push both control sticks down and to the right (3).
  3. Sbloccare: Push both control sticks down and to the left (4). The propellers will start spinning slowly.
  4. Vai ti ne: Push the left throttle stick up to ascend (6).

6.4 U cuntrollu di u volu

  • Ascensione/Descenda: Use the left stick (throttle) up or down.
  • Avanzate / Attraversu: Use the right stick up or down.
  • Girà à manca/à diritta (Imbardata): Use the left stick left or right.
  • Vola à manca/à diritta (Rolla): Use the right stick left or right.
  • Mantenimentu di l'altitudine: Once the drone reaches a desired altitude, release the left stick, and the drone will attempt to maintain that height.
  • Modu senza testa: Press the Headless Mode button (refer to transmitter diagram). The drone will orient itself relative to the pilot, regardless of its front direction. Press again to exit.
  • Capovolgimenti à 360 gradi: Press the 3D Flip button, then push the right stick in the desired flip direction.

6.5 Sbarcu

  • Atterraggio manuale: Slowly pull the left throttle stick down until the drone lands.
  • Atterraggio Automaticu: Press and hold the automatic landing button on the transmitter for 2 seconds. The drone will descend and land automatically.

6.6 FPV and Camera Operation (via Phone WiFi Direct Control)

TOZO Q1012 X8tw FPV Control Options

Image: Displays two methods of controlling the TOZO Q1012 X8tw drone: via the included transmitter with a phone monitor attached, or directly via phone WiFi control using a compatible iOS/Android app. It also notes that data is stored directly on the phone, eliminating the need for a TF card.

  1. Scaricate l'App: Cerca the official TOZO drone app on your smartphone's app store (iOS/Android).
  2. Cunnette si à u WiFi di u drone: Turn on the drone. On your smartphone, go to WiFi settings and connect to the drone's WiFi network (e.g., "TOZO-Q1012-XXXX").
  3. Lancia l'app: Open the TOZO drone app. You should see a live FPV feed from the drone's camera.
  4. Registrà video / fà foto: Use the controls within the app to start/stop video recording or take still photos. Captured media is stored directly on your phone.

7. Mantenimentu

  • Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the drone body and camera lens. Do not use harsh chemicals or solvents.
  • Remplacement de l'hélice : If a propeller is damaged, replace it with a new one from the spare parts. Ensure the correct propeller type (A or B) is installed on the corresponding motor.
  • Cura di a batteria: Conservate e batterie in un locu frescu è asciuttu. Ùn sovraccaricate nè scaricate eccessivamente.
  • Conservazione: When not in use for extended periods, remove batteries from both the drone and transmitter. Store the drone in a cool, dry environment.

8. Risoluzione di prublemi

  • Drone not responding to transmitter:
    • Ensure both drone and transmitter are powered on.
    • Re-pair the drone and transmitter (Section 6.1).
    • Verificate e batterie di u trasmettitore.
  • Drone unstable during flight/drifting:
    • Perform gyroscope calibration (Section 6.2).
    • Use the fine-tuning buttons on the transmitter to correct drift.
    • Verificate s'ellu ci sò eliche danneggiate è rimpiazzatele se necessariu.
  • No FPV feed on smartphone:
    • Ensure the drone's WiFi is enabled and your phone is connected to it.
    • Restart the drone and the app.
    • Check app permissions on your phone.
  • Tempu di volu cortu:
    • Assicuratevi chì a batteria di u drone sia cumpletamente carica.
    • Battery life may decrease over time; consider replacing old batteries.

9. Specificazioni

FeatureDetail
Numero di mudelluQ1012 (also referred to as Q4001 in some specifications)
Dimensioni (spiegata)343 x 313 x 91 mm (circa)
Dimensioni (Piegatu)122 x 94 x 57 mm (circa)
Pesu di l'articulu150 g (0.33 libbre)
CameraCamera FPV 720P HD
Frequenza di cuntrollu2.4 GHz
Canali4-Canali
Giroscopio6-Assi
Tipu di batteria (Drone)Rechargeable LiPo (specific voltage/mAh not provided, but implied)
Battery Type (Transmitter)4x AAA (micca inclusu)
Prima Data Disponibile16 di maghju di u 2017

10. Garanzia è Support

TOZO products come with a standard warranty. For detailed warranty information, technical support, or replacement parts, please visit the official TOZO websitu o cuntattate direttamente u so serviziu clienti.

Official TOZO Store: Visit the TOZO Store on Amazon

Documenti cunnessi - Q1012

Preview Manuale d'usu di u smartwatch TOZO S2
Comprehensive user manual for the TOZO S2 Smartwatch, covering setup, features, health tracking, app integration, Alexa functionality, and settings. Learn how to use your TOZO S2 for fitness, communication, and daily tasks.
Preview Manuale d'uso TOZO A3 True Wireless Stereo
User manual for TOZO A3 True Wireless Stereo earbuds. Provides instructions on product description, wearing, power on/off, Bluetooth pairing, reset, music operation, call control, charging, specifications, and TOZO app integration.
Preview Manuale d'uso TOZO T10 True Wireless Stereo Earbuds
Manuale d'usu cumpletu per l'auricolari stereo wireless TOZO T10, chì copre a cunfigurazione, l'accoppiamentu, u funziunamentu, a carica, e specifiche è a risoluzione di i prublemi.
Preview Manuale d'uso TOZO T10 True Wireless Stereo Earbuds
Manuale d'usu cumpletu per l'auricolari stereo wireless TOZO T10, chì copre a persunalizazione, l'accoppiamentu, i cuntrolli di i buttoni, e specifiche, a carica, l'impermeabilità è l'avvertimenti di sicurezza impurtanti per un usu è una longevità ottimali.
Preview TOZO PM1 Magnetic Clip Speaker User Manual - Features, Setup, and Troubleshooting
Comprehensive user manual for the TOZO PM1 Magnetic Clip Speaker. Learn about its features, Bluetooth connectivity, app integration, charging, troubleshooting, and regulatory information.
Preview Manuale d'usu di l'auricolari senza filu TOZO T10 TWS
Scuprite u manuale d'usu di l'auricolari senza filu TOZO T10 TWS. Questa guida copre i passi essenziali per l'accoppiamentu, l'usu è u cuntrollu di i vostri auricolari Bluetooth impermeabili. Amparate nantu à a carica, a durata di a batteria è l'avvertimenti di sicurezza impurtanti per un usu ottimale è a longevità di u vostru TOZO T10.