1. Introduzione
This user manual provides comprehensive instructions for the installation, operation, and maintenance of your Audio System CO-600.5 High-Performance 5-Channel Class A/B Amplifier. To ensure optimal performance and safety, please read this manual thoroughly before using the product and retain it for future reference.
2. Informazioni di sicurezza
General Product Safety according to EU Regulation 2023/2028:
- Observe the manufacturer's instructions and operating instructions for switching off the power supply to the vehicle and in the retrofit products.
- The supply line to the retrofit product must not be longer than 30cm from the operating battery.
- Fasten retrofit devices and accessories properly.
- It is recommended that the retrofit devices/accessories be installed by a specialist workshop. Otherwise, product or vehicle damage and fire can occur.
Always disconnect the vehicle's battery before performing any installation or maintenance work to prevent electrical shock or damage.
3. Produttu Finituview
The Audio System CO-600.5 is a high-performance 5-channel Class A/B amplifier designed for car audio systems. It features switchable High-Pass (HP) and Low-Pass (LP) filters, a full active mode, and includes a wired RTC remote control for convenient adjustments. The amplifier supports an input sensitivity range of 0.2V to 6V and includes a high-level RCA input with automatic turn-on capability.
Funzioni chjave:
- 5-Channel Class A/B Amppiù vivu
- Switchable High-Pass (HP) and Low-Pass (LP) Filters
- Full Active Mode
- Wired RTC Remote Control Included
- Input Sensitivity: 0.2V - 6V
- High-Level RCA Input with Auto-On
- Power Output: 4 x 60W RMS (4 Ohm) / 4 x 85W RMS (2 Ohm) and 1 x 250W RMS (4 Ohm mono) / 1 x 350W RMS (2 Ohm mono)
Pruduttu Views

Figura 3.1: Top view of the CO-600.5 amplifier, highlighting its sleek design and branding.

Figura 3.2: Fronte view di u amplifier, displaying the cooling fins.

Figura 3.3: Posteriore view di u amplifier, detailing the power input (GND, REM, +12V) and speaker output terminals.

Figure 3.4: Input and control panel, featuring RCA inputs, gain level adjustments, and crossover frequency controls.

Figura 3.5: Angulata view providing a comprehensive look at both connection sides of the amppiù vivu.
4. Setup è Installazione
Una stallazione curretta hè cruciale per u rendimentu è a longevità di u vostru amplifier. It is highly recommended that installation be performed by a qualified professional.
4.1 Situazione di muntatura
- Sceglite un locu asciuttu è ben ventilatu, luntanu da a luce diretta di u sole è da fonti di calore.
- Assicuratevi chì u flussu d'aria sia sufficiente intornu à u amplifier per un raffreddamentu adattatu.
- Munti lu amplifier securely to a solid surface using appropriate hardware to prevent movement during vehicle operation.
4.2 Connessioni Wiring
Prima di fà qualsiasi cunnessione, scollegate u terminal negativu di a batteria di u veiculu.
- Putenza (BATT+): Connect a fused power cable directly from the vehicle's positive battery terminal to the +12V terminal on the amplifier. Ensure the fuse is located within 30cm of the battery.
- Terra (GND): Connect a ground cable of the same gauge as the power cable to a clean, unpainted metal surface on the vehicle chassis. The connection point must be free of rust and paint.
- Remotu (REM): Cunnette un filu d'accensione remota da l'uscita remota di a vostra unità principale à u terminale REM nantu à u amplifier. This will turn the amplificatore accesu è spento cù a vostra unità principale.
- Ingressi RCA: Cunnette l'uscite RCA di a vostra unità principale à amplifier's RCA inputs (CH1/2, CH3/4, SUB IN).
- Uscite Speaker: Connect your speakers to the corresponding speaker output terminals (CH1, CH2, CH3, CH4, SUBWOOFER). Observe correct polarity (+ to + and - to -).
5. Operating Instructions
Una volta u amplifier is correctly installed and wired, you can proceed with initial setup and operation.
5.1 Accensione iniziale
- Ricunnette u terminal negativu di a batteria di u veiculu.
- Accendete a vostra unità principale. U amplifier should power on automatically via the remote wire. The power indicator LED on the ampu lifer duveria illuminà si.
5.2 Gain Level Adjustment
The gain control (LEVEL) matches the amplifier's input sensitivity to the output of your head unit. This is not a volume control.
- Pone u amplifier's gain control to minimum (fully counter-clockwise).
- Set your head unit's volume to about 75-80% of its maximum.
- Aumentà lentamente u ampu cuntrollu di guadagnu di l'amplificatore finu à chì si sente una ligera distorsione, poi riduce lu ligeramente finu à chì u sonu sia chjaru.
5.3 Impostazioni di Crossover (X-OVER)
The CO-600.5 features switchable HP (High-Pass) and LP (Low-Pass) filters for precise sound tuning.
- HPF (filtru passa-altu): Allows frequencies above the set point to pass through. Use for full-range speakers to prevent low frequencies that can cause distortion.
- LPF (Filtru Passa-Bassu): Allows frequencies below the set point to pass through. Use for subwoofers to prevent high frequencies.
- Adjust the crossover frequencies (e.g., 50Hz-250Hz for HPF, 30Hz-250Hz for LPF) according to your speaker specifications and listening preferences.
5.4 RTC Remote Control
The included wired RTC remote control allows for convenient adjustment of the subwoofer level from the driver's seat.
6. Mantenimentu
The Audio System CO-600.5 ampU lifer richiede una manutenzione minima.
- Mantene u ampL'alimentatore hè pulitu è senza polvere. Aduprate un pannu dolce è asciuttu per a pulizia.
- Assicuratevi chì tutte e cunnessione sianu sicure. Verificate periodicamente u cablaggio per eventuali segni di usura o corrosione.
- Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners on the amppiù vivu.
7. Risoluzione di prublemi
Sè avete prublemi cù u vostru amplifier, riferitevi à i seguenti prublemi è suluzioni cumuni:
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| Nisuna putenza / Amplifier ùn si accende |
|
|
| Nisuna Output Sound |
|
|
| Sonu distortu |
|
|
If the problem persists after attempting these solutions, please contact Audio System customer support or a qualified car audio technician.
8. Specificazioni
| Feature | Detail |
|---|---|
| Numero di mudellu | 02002CO6005 |
| Canali | 5 (4 full-range + 1 mono/subwoofer) |
| Potenza Output (RMS) |
|
| Sensibilità di input | 0.2V - 6V |
| Filtri | Switchable High-Pass (HP) and Low-Pass (LP) |
| Dimensioni (Produttu) | Circa 420 x 47 x 171 mm |
| Dimensioni di u pacchettu | 59.99 x 19.99 x 15.01 cm |
| Pesu di u pacchettu | 1 kilogramu |
| Voltage (Operativu) | 6 Volts (Note: Typically car audio operates at 12V. Please refer to product labeling for exact operating voltage.) |
| Massima fornitura Voltage | 6 Volts |
| Tipu di muntatura | Munti superficia |
9. Garanzia è Support
For warranty information, please refer to the documentation provided with your purchase or contact your authorized Audio System dealer. Warranty terms and conditions may vary by region and retailer.
For technical support, service, or inquiries regarding spare parts, please contact Audio System customer service directly or visit their official website. Contact information is typically available on the product packaging or the manufacturer's websitu.
Produttore: Sistema audio
Indirizzu di u fabricatore: JRS Labs - The Art of Sound, Heinrich-Heine-Straße 13A, 63329 Rödermark





