1. Introduzione
This manual provides detailed instructions for the proper use and care of your Orient Contemporary Chronograph LightCharge Watch, Model RN-TY0001E. This timepiece features a solar-powered movement, ensuring reliable operation by converting light into electrical energy. It is designed for men and manufactured in Japan.

2. Cuntenutu di u pacchettu
Verificate chì u vostru pacchettu cuntene i seguenti elementi:
- Orient Contemporary Chronograph LightCharge Watch
- Watch Box
- Manuale d'istruzzioni
3. Funzioni chjave
- Light Charging Movement: Converts natural and artificial light into electrical energy to power the watch.
- Precisione: Maintains time within ± 15 seconds per month.
- Tempu di operazione: Approximately 6 months when fully charged.
- Materiale di vetru: Inorganic glass for durability.
- Funzione di cronografu: 1/5 second stopwatch with a 60-minute measurement capacity.
- Funzione d'alarme: Integrated alarm for setting reminders.
- Resistenza à l'acqua: 10 BAR (suitable for swimming and snorkeling, but not diving).
- Made in Japan: Indicates manufacturing origin.
4. Setup iniziale
4.1. Charging the Watch
Your watch is powered by light. To ensure optimal performance, expose the watch face to a light source. The watch will begin charging automatically. For initial charging or after prolonged storage in darkness, expose the watch to bright light for several hours. Avoid extreme temperatures during charging.
4.2. Stabbilimentu di l'ora è a data
To set the time and date, pull the crown out to the appropriate position. Rotate the crown to adjust the hands or date display. Push the crown back in completely to secure the settings and ensure water resistance.

5. Operating Instructions
5.1. Usendu u Cronografu (Cronometru)
The chronograph function allows for precise time measurement. Refer to the sub-dials on the watch face for chronograph readings.
- Start: Press the upper pusher to start the chronograph.
- Stop : Press the upper pusher again to stop the chronograph.
- Resettate: Press the lower pusher to reset the chronograph hands to zero.
The chronograph measures in 1/5 second increments and can track up to 60 minutes.
5.2. Impostazione è usu di l'allarme
The watch includes an alarm function. Consult the full instruction manual provided with your watch for specific steps on how to set and activate the alarm, as this process can vary.

6. Cura è Mantenimentu
6.1. Resistenza à l'acqua
This watch is water-resistant to 10 BAR (100 meters / 330 feet). This rating makes it suitable for everyday use, showering, swimming, and snorkeling. It is not recommended for scuba diving or high-impact water sports. Ensure the crown is fully pushed in before any contact with water.
6.2. Pulizia
Asciugate a cassa è u cinturinu di l'orologio regularmente cù un pannu dolce è asciuttu per rimuovere a sporcizia è l'umidità. Per i cinturini metallici, un pannu ligeramente asciuttu.amp si pò aduprà un pannu, seguitatu da un'asciugatura immediata. Evitate l'usu di prudutti chimichi aggressivi o materiali abrasivi.
6.3. Light Charging Care
To maintain optimal battery life, avoid prolonged storage of the watch in complete darkness. Periodically expose it to light, even when not in use.
7. Risoluzione di prublemi
7.1. Watch Not Running or Stopping
If the watch stops or does not run, it may be due to insufficient charge. Expose the watch to bright light for several hours to fully charge it. If the issue persists after adequate charging, contact customer support.
7.2. Incorrect Time or Date
Refer to Section 4.2 for instructions on how to set the time and date. Ensure the crown is fully pushed in after adjustment.
7.3. Chronograph Malfunction
If the chronograph hands do not reset to zero or operate incorrectly, try resetting the watch by pulling the crown out and pushing it back in, then attempt to reset the chronograph. If the problem continues, professional service may be required.
8. Specificazioni
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Numero di mudellu | RN-TY0001E |
| Tipu di muvimentu | Light Charging (Solar Powered) |
| Accuratezza | ± 15 seconde per mese |
| Tempu di funziunamentu (carica cumpleta) | Circa 6 mesi |
| Materiale di vetru | Inorganic Glass |
| Resistenza à l'acqua | 10 BAR (100 metri / 330 piedi) |
| Cronografu | 1/5 second stopwatch (60 minute measurement) |
| Funzione Alarm | Inclusu |
| Spessore di casu | 11.5 mm (0.4 inch) |
| Case Height Diameter | 42.9 mm (1.7 inch) |
| Case Width Diameter | 35.6 mm (1.4 inch) |
| Tipu di chiusura | Chiusura Magnetica |
| Batteria | 1 Lithium Ion battery (included, charged by light) |
| U fabricatore | ORIENT |
| Origine | Giappone |

9. Garanzia è Support
9.1. Garanzia di u fabricatore
This Orient watch is covered by a Garanzia di u fabricatore di 1 anni from the date of purchase. The warranty covers manufacturing defects under normal use. It does not cover damage resulting from misuse, accidents, unauthorized repairs, or normal wear and tear. Please retain your proof of purchase for warranty claims.

9.2. Assistenza Clienti
For technical assistance, service, or warranty inquiries, please contact your authorized Orient dealer or the official Orient customer service in your region. Refer to the contact information provided in your watch box or on the official Orient websitu.





