HYUNDAI DHY8500LEK-T

Hyundai DHY8500LEK-T FullPower Diesel Generator User Manual

Model: DHY8500LEK-T

1. Informazioni di sicurezza

Read and understand all safety instructions before operating the generator. Failure to follow these instructions can result in serious injury or death.

  • Periculu di monossidu di carbonu: Generators produce carbon monoxide, a colorless, odorless, poisonous gas. Operate generators outdoors only, far away from windows, doors, and vents.
  • Periculu di scossa elettrica: Never operate the generator in wet conditions. Ensure all electrical connections are secure and properly grounded.
  • Periculu d'incendiu: U carburante hè assai inflammabile. Fate u rifornimentu in un locu ben ventilatu cù u mutore spento è raffreddato. Ùn fumate micca vicinu à u generatore.
  • Superfici calde: The generator engine and muffler become very hot during operation and remain hot for a period after shutdown. Avoid contact.
  • Parti in muvimentu: Keep hands, feet, hair, and clothing away from moving parts to prevent injury.
  • I zitelli è l'animali: Mantene i zitelli è l'animali alluntanati da u generatore in ogni mumentu.

2. Produttu Finituview

The Hyundai DHY8500LEK-T is a FullPower diesel generator designed for reliable power supply. It features a 4-stroke, air-cooled, direct injection engine with a low oil level alarm for automatic shutdown. Its robust design includes a double support base to minimize vibrations and a large fuel tank for extended operation. The compact engine ensures easy installation, low maintenance, and efficient fuel consumption, providing quick and easy starting. The alternator is compact, features AVR voltage regulation for stable output, and uses 100% copper winding for durability.

E caratteristiche chjave includenu:

  • FullPower diesel generator (single-phase and three-phase output).
  • Maximum power output of 8.1 kVA (400V) / 6.5 kW (230V).
  • Equipped with a 13 HP engine and 498 cc displacement.
  • Weighs 116 kg with a sound level of 77 dBA at 7 meters distance and 75% load.
  • Portable design with integrated wheels for easy transport.

3. Identificazione di cumpunenti

Familiarizatevi cù i cumpunenti principali di u vostru generatore:

Hyundai DHY8500LEK-T Diesel Generator Control Panel View

Figura 1: Fronte view of the Hyundai DHY8500LEK-T generator, showing the control panel with various outlets, switches, and display. The generator is black with a sturdy frame and a wheel visible on the right side.

Hyundai DHY8500LEK-T Diesel Generator Engine Side View

Figura 2: Latu view of the Hyundai DHY8500LEK-T generator, highlighting the diesel engine and air filter housing. The generator's robust frame and wheels are also visible.

Hyundai DHY8500LEK-T Diesel Generator Battery and Alternator Side View

Figura 3: Latu oppostu view of the Hyundai DHY8500LEK-T generator, showing the 12V 36AH battery and the alternator assembly. This view also shows the exhaust area and another wheel.

Hyundai DHY8500LEK-T Diesel Generator Rear View

Figura 4: daretu view of the Hyundai DHY8500LEK-T generator, displaying the protective grilles and the overall compact structure. The wheels and support feet are visible.

Refer to the labels on the generator for specific component names and functions.

4. Setup

Prima di u primu usu, eseguite i seguenti passi di cunfigurazione:

  1. Unpacking: Eliminate cù cura u generatore da u so imballaggio. Verificate s'ellu ci hè qualchì dannu di spedizione.
  2. Assemblea di rota: Attach the wheels and support feet as per the included hardware. Ensure they are securely fastened for stability and portability.
  3. Cunnessione di a batteria: Cunnette i terminali di a batteria. Assicuratevi chì u pusitivu (+) sia cunnessu à u pusitivu è u negativu (-) à u negativu. Stringhje bè i cunnessione.
  4. Aghjunghjite l'oliu di motore: Remove the oil filler cap/dipstick. Fill the engine with the recommended diesel engine oil (refer to specifications for type and capacity) to the upper mark on the dipstick. Do not overfill.
  5. Add Diesel Fuel: Open the fuel tank cap. Fill the tank with clean, fresh diesel fuel. Do not overfill and ensure the cap is securely closed.
  6. Verifiche prima di l'iniziu:
    • Verificate u nivellu d'oliu.
    • Verificate u nivellu di carburante.
    • Ensure all electrical connections are tight.
    • Verify the generator is on a level, stable surface.
    • Ensure the area is well-ventilated and clear of flammable materials.

5. Operating Instructions

Follow these steps to safely operate your generator:

  1. Avvià u mutore:
    • Ensure all loads are disconnected from the generator.
    • Girate a valvula di carburante in a pusizione "ON".
    • Girate l'interruttore di u mutore in a pusizione "ON".
    • Insert the key into the ignition switch and turn it to the 'START' position. Release the key once the engine starts.
    • Allow the engine to warm up for a few minutes before connecting any electrical loads.
  2. Cunnessione di carichi elettrici:
    • Connect your appliances or power tools to the appropriate outlets (230V single-phase or 400V three-phase).
    • Do not overload the generator. Ensure the total wattage of connected devices does not exceed the generator's rated output.
  3. Arresta u mutore:
    • Disconnect tutti i carichi elettrici da u generatore.
    • Lasciate chì u mutore funziona per uni pochi di minuti senza carica per ch'ellu si rinfreschi.
    • Girate a chjave di accensione in a pusizione "OFF".
    • Girate a valvula di carburante in a pusizione "OFF".

6. Mantenimentu

Regular maintenance is crucial for the longevity and optimal performance of your generator. Always ensure the engine is off and cool before performing any maintenance.

  • Oliu motore:
    • Verificate u livellu di l'oliu prima di ogni usu.
    • Change engine oil after the first 20 hours of operation, then every 100 hours or annually, whichever comes first.
  • Filtru à l'aria:
    • Inspect the air filter every 50 hours or monthly.
    • Clean or replace the air filter element as needed, especially in dusty conditions.
  • Filtru di carburante:
    • Inspect the fuel filter periodically for sediment or blockage.
    • Sustituisci se ne necessariu.
  • Pulizia generale: Keep the generator clean and free of dirt, debris, and fuel spills. Use a dry cloth or soft brush.
  • Conservazione: For long-term storage, drain the fuel tank and carburetor, or add a fuel stabilizer. Store in a dry, well-ventilated area.

7. Risoluzione di prublemi

Questa sezione furnisce suluzioni à i prublemi operativi cumuni. Per i prublemi chì ùn sò micca elencati quì, cuntattate u persunale di serviziu qualificatu.

Prublemu Causa Possibile Soluzione
U mutore ùn parte micca
  • Nisun carburante o livellu di carburante bassu
  • Bassu livellu d'oliu di mutore
  • Battery discharged or loose connections
  • Valve di carburante OFF
  • Interruttore di u mutore OFF
  • Aghjunghjite carburante diesel
  • Aghjunghjite l'oliu di u mutore à u livellu currettu
  • Charge battery or tighten connections
  • Girate a valvula di carburante in ON
  • Girate l'interruttore di u mutore in ON
Nisuna pruduzzione di putenza
  • Circuit breaker hà scattatu
  • Overload
  • Cunnessione difettu
  • Resettate l'interruttore di circuitu
  • Riduce u caricu cunnessu
  • Verificate è assicurate e cunnessione
U mutore gira ruvida
  • Stale or contaminated fuel
  • Filtru d'aria intasatu
  • Drain and refill with fresh diesel
  • Pulite o rimpiazzà u filtru d'aria

8. Specificazioni

Detailed technical specifications for the Hyundai DHY8500LEK-T Diesel Generator:

Specificazione Valore
MarcaHYUNDAI
Numero di mudelluHY-DHY8500LEK-T
Dimensioni di u produttu (L x W x H)72 x 48 x 60 cm
Pesu di l'articulu116 chilògrammi
CuloreNeru
Tipu di putenzaAlimentatu da carburante
Tipu di carburanteDiesel
Voltage400 Volts
putenza (valutatu)7.5 KW
Output Power (Rated)6500 Watt
Potenza massima8.1 Kilowatt (kVA)
Cavalli (HP)12 HP
Tipu di visualizazioneLED 3
Funzioni spicialiCompact, Wheels
Cumpunenti inclusiGenerator, Wheels
Batteria(e) inclusa(e)
Composizione BatteriaAcidu di piombu

9. Garanzia è Support

For warranty information, technical support, or to order spare parts, please contact your authorized Hyundai dealer or visit the official Hyundai power equipment websitu. Conservate a vostra ricevuta d'acquistu cum'è prova d'acquistu per e richieste di garanzia.

Please note that spare parts availability information is not provided in the product details. Contact your dealer for specific inquiries.