1. Introduzione
The Strymon Volante is a magnetic echo machine designed to deliver a wide range of vintage delay effects. It features three distinct echo engines: Drum echo, Tape echo, and Reel-to-Reel studio echo, along with a Sound on Sound looper mode and an onboard spring reverb. This pedal is suitable for electric and acoustic guitars, synthesizers, vocals, and keyboards, offering extensive control over delay parameters and sonic characteristics.
2. Informazioni di sicurezza
- Alimentazione elettrica: Use only the specified 9V DC power supply with the correct polarity. Using an incorrect power supply can damage the unit and void the warranty.
- L'acqua è l'umidità: Do not expose the unit to water or excessive moisture. This can cause electric shock or fire.
- Ventilazione: Assicuratevi una ventilazione adatta intornu à l'unità. Ùn bluccate micca l'aperture di ventilazione.
- Pulizia: Pulite l'unità cù un pannu dolce è asciuttu. Ùn aduprate micca detergenti liquidi o aerosol.
- Service : Ùn pruvate micca di fà a riparazione di l'unità da per voi. Affidate tutta a manutenzione à u persunale di assistenza qualificatu.
3. Cuntenutu di u pacchettu
Upon opening the box, verify that the following items are included:
- Strymon Volante Magnetic Echo Machine pedal
- 9V DC Power Supply (specific to region)
- Cavu USB
- Quick Start Guide (this manual provides detailed instructions)
4. Produttu Finituview è cuntrolli
The Volante pedal features a comprehensive set of controls for shaping your echo sounds. Familiarize yourself with the layout below.

Figura 4.1: Top view of the Strymon Volante pedal, showing all knobs, switches, and footswitches.
Cuntrolli di u pannellu superiore:
- LIVELLU DI REGISTRAZIONE: Adjusts the input gain for the echo signal. Higher settings introduce more saturation.
- BASSA CUT: Filters out low frequencies from the echo repeats.
- MECHANICS: Controls the mechanical integrity of the virtual echo machine, affecting wow, flutter, and other imperfections.
- VESTIR: Simulates the degradation of the magnetic medium, adding warmth and character to the repeats.
- TYPE Switch: Selects between Drum, Tape, and Studio echo engines.
- SPEED Switch: Adjusts the playback speed of the echo, affecting delay time (Half, Normal, Double).
- RIPETIZIONI: Controls the number of echo repeats.
- Livellu d'eco: Adjusts the overall volume of the echo repeats.
- PRIMAVERA: Controls the level of the onboard spring reverb.
- TIME Playback/Feedback LEDs (1-4): Indicate active playback and feedback heads.
- SPACING Switch: Adjusts the spacing between the virtual playback heads (Even, Triplet, Golden, Silver).
Pedali:
- ON (Left Footswitch): Toggles the effect on/off. Hold for Reverse.
- FAVORITE (Middle Footswitch): Recalls a saved preset. Hold for Pause (in Sound on Sound mode).
- TAP (Right Footswitch): Taps in the delay tempo. Hold for Splice (in Sound on Sound mode).

Figura 4.2: Rear panel connections of the Strymon Volante, including audio inputs/outputs, expression pedal, USB, MIDI, and power input.
Cunnessioni di u pannellu posteriore:
- INST/LINE Switch: Selects input level for instrument or line level signals.
- LEFT IN / RIGHT IN: Mono or stereo audio inputs.
- LEFT OUT / RIGHT OUT: Stereo audio outputs.
- EXP: Expression pedal input for real-time control of parameters.
- USB: USB connection for firmware updates and MIDI control.
- MIDI IN / MIDI OUT: Standard MIDI connections for advanced control and synchronization.
- 9 VDC: Power input for the included 9V DC power supply.
5. Setup
5.1 Cunnessione di putenza
- Ensure the Volante is switched off (if applicable) and all audio connections are made before connecting power.
- Cunnette l'alimentatore 9V CC inclusu à u 9 VDC entrata nant'à u pannellu posteriore.
- Plug the power supply into a suitable wall outlet.
5.2 Cunnessioni Audio
The Volante supports both mono and stereo operation.
- Cunfigurazione Mono: Cunnette u vostru strumentu à u LEFT IN jack. Connect the LASCIATA jack à u vostru amplifier o prossimu pedale.
- Cunfigurazione Stereo: Connect your stereo source (e.g., another stereo pedal, synth) to the LEFT IN è RIGHT IN jacks. Connect the LASCIATA è DIRETTAMENTE OUT jacks to your stereo amplifier setup or audio interface.
- Livellu di input: Aduprà u INST/LINE switch to match your input signal level. Set to INST for guitar/bass, and LINEA for synthesizers or effects loops.
5.3 MIDI and USB Connections (Optional)
- MIDI: Connect MIDI cables from your MIDI controller or interface to the MIDI IN è MIDI OUT jacks for advanced control, preset changes, and synchronization.
- USB: Connect a USB cable from the Volante to your computer for firmware updates and MIDI over USB functionality.
6. Operating Instructions
6.1 Funzionamentu di basa
- Impegnà l'effettu: Press u ON footswitch to activate the delay effect. The LED above the footswitch will illuminate.
- Select Echo Type: Aduprà u TIPU switch to choose between Drum, Tape, or Studio echo.
- Adjust Delay Time: The delay time is primarily controlled by the TAP footswitch. Tap it two or more times to set the tempo. The VELOCITÀ switch (Half, Normal, Double) further divides or multiplies the tapped tempo.
- Control Repeats: Gira u REPETI knob to increase or decrease the number of echo repetitions.
- Set Echo Level: Aduprà u LIVELLU ECO knob to blend the wet (effected) signal with your dry signal.
- Add Spring Reverb: Aghjustate u PRIMAVERA knob to introduce the onboard spring reverb.
6.2 Shaping the Echo Tone
- LIVELLU DI REGISTRAZIONE: For clean echoes, keep this knob lower. Increase it to introduce natural saturation and soft clipping characteristic of magnetic media.
- BASSA CUT: Use this to remove muddy low frequencies from your repeats, making them clearer and less intrusive.
- MECHANICS & WEAR: These knobs allow you to dial in the imperfections and character of vintage echo machines. Experiment with them to achieve desired vintage textures.
- SPAZIAMENTU: U SPAZIATURA switch alters the rhythmic relationship between the four virtual playback heads.
- Ancu: Heads are equally spaced.
- Triplet: Creates triplet-based rhythms.
- Golden: Asymmetrical spacing for unique rhythmic patterns.
- Argentu: Another asymmetrical spacing option.
6.3 Sound on Sound Looper Mode
The Volante features a mono Sound on Sound looper mode, inspired by classic tape looping techniques.
- Engage Looper: Mantene u TAP footswitch for approximately 1 second until the LED above it flashes. This enters Sound on Sound mode.
- Record: The looper automatically starts recording when engaged. Play your phrase.
- Overdub: After the initial loop is recorded, the looper automatically enters overdub mode. Play additional layers.
- Stop/Clear: Press u ON footswitch to stop playback. Hold the ON footswitch to clear the loop.
- Pausa: In Sound on Sound mode, hold the Favuritu footswitch to pause the loop.
- Splice: In Sound on Sound mode, hold the TAP footswitch to splice the loop, creating a new loop point.
- Inversu: While the loop is playing, hold the ON footswitch to reverse the loop playback.
6.4 presets
The Volante allows you to save and recall your favorite settings.
- Salvà un Preset: Once you have dialed in your desired sound, press and hold the Favuritu footswitch until its LED flashes, then release. Your current settings are now saved to the Favorite preset.
- Richiamà una preimpostazione: Press u Favuritu footswitch to instantly recall your saved preset.
- Nota: The Volante supports up to 300 presets via MIDI, but only one "Favorite" preset is directly accessible via the footswitch.
7. Features Advanced
7.1 Expression Pedal Control
Connect a standard expression pedal to the EXP jack to control various parameters in real-time. The specific parameter controlled can be configured via secondary functions or MIDI.
7.2 MIDI Implementation
The Volante offers extensive MIDI control for integration into complex setups.
- MIDI Control Change (CC): Most knobs and switches can be controlled via MIDI CC messages.
- Cambia di prugramma (PC): Access up to 300 presets using MIDI Program Change messages.
- MIDI Clock Sync: Synchronize the delay tempo with external MIDI clock sources.
- Refer to the full MIDI Implementation Chart available on the Strymon websitu per infurmazione dettagliata.
8. Mantenimentu
- Pulizia: Wipe the pedal with a soft, dry cloth to remove dust and grime. Avoid abrasive cleaners or solvents.
- Conservazione: Conservate u pedale in un locu frescu è asciuttu, luntanu da a luce diretta di u sole è da temperature estreme quandu ùn hè micca in usu.
- Actualizazioni di firmware: Periodically check the Strymon website for firmware updates. Updates can introduce new features or improve performance. Use the USB connection and the Strymon Updater software to perform updates.
9. Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| Nisun sonu o signale debule. | Incorrect power supply, loose cables, incorrect input level switch setting. | Verify power supply, check all cable connections, ensure INST/LINE switch matches your instrument. |
| Effect is not engaging. | Pedal is bypassed, LIVELLU ECO knob is set to minimum. | Press u ON footswitch. Increase the LIVELLU ECO pomu. |
| Rumore o ronziu indesideratu. | Ground loop, faulty cables, interference from other equipment. | Use isolated power supply, try different cables, move pedal away from power transformers or digital devices. |
| Delay tempo is incorrect. | Incorrect tap tempo, VELOCITÀ paràmetru di cambià. | Re-tap the tempo using the TAP footswitch. Adjust the VELOCITÀ switch to Half, Normal, or Double as desired. |
10. Specificazioni
| Feature | Detail |
|---|---|
| Mudellu | VOLANTE |
| Impedenza di input | High impedance stereo input |
| Output | Output stereo |
| Alimentazione elettrica | 9V DC (center-negative, 300mA minimum) |
| Connettività | USB, 1/4" (TS) Audio, MIDI IN/OUT, Expression Pedal |
| Formatu di Signal | Analog Dry Path |
| Pesu di l'articulu | 1.42 liri (0.65 chilògrammi) |
| Dimensioni | (Dimensions not provided in source, placeholder) |
| Culore | Verde |
| Designed and Built | USA |
11. Garanzia è Support
11.1 Garanzia infurmazione
Strymon products are designed and built to high standards. For detailed warranty information, including coverage period and terms, please refer to the official Strymon websitu o cuntattate u so serviziu clienti. Conservate a vostra prova d'acquistu per e richieste di garanzia.
11.2 Assistenza Clienti
If you encounter any issues not covered in this manual or require further assistance, please visit the official Strymon support page or contact their customer service team. You can typically find contact information and FAQs on the Strymon websitu.
Strymon Websitu: www.strymon.net