Introduzione
The MIATONE Boombox Portable Bluetooth Speaker (Model: BOOMBOX) is designed to deliver high-quality audio in a durable, portable package. Featuring advanced Bluetooth 5.3 technology, it offers seamless connectivity and a wide range, making it ideal for both indoor and outdoor use. Its rugged, waterproof design ensures reliability in various environments, while the option for TWS stereo pairing allows for an enhanced audio experience.

Figure 1: MIATONE Boombox Portable Bluetooth Speaker (Green)
Chì ci hè in u Box
- MIATONE Boombox Portable Bluetooth Speaker
- Cavu di carica
- Cavo Aux-in
Istituisci
1. Caricà u Speaker
Before first use, fully charge the speaker. Connect the provided charging cable to the speaker's charging port and the other end to a compatible USB power adapter (not included). The charging indicator light will show charging status.

Figure 2: Speaker back view with charging and aux-in ports.
2. Powering On / Off
Press and hold the power button located on the side of the speaker to turn it on or off. An English voice prompt will confirm "Power On" or "Power Off".
Istruzzioni di funziunamentu
1. Abbinamentu Bluetooth
- Ensure the speaker is powered on and in Bluetooth pairing mode (indicated by a flashing Bluetooth indicator light).
- Nant'à u vostru apparechju (smartphone, tableta, laptop), attivate Bluetooth è cercate l'apparechji dispunibili.
- Select "MIATONE BOOMBOX" from the list.
- Once connected, an English voice prompt will confirm "Bluetooth Connected".
The speaker maintains a stable Bluetooth connection up to 100 feet (30 meters) from your device.
2. Control Volume
Aduprate i buttoni "+" è "-" di l'altoparlante per aghjustà u vulume. Pudete ancu cuntrullà u vulume da u vostru dispositivu cunnessu.
3. Accoppiamentu TWS (Veru Stereo Wireless)
To achieve a true stereo sound experience, you can pair two identical MIATONE Boombox speakers together:
- Assicuratevi chì i dui altoparlanti sianu accesi è ùn sianu cunnessi à alcun dispositivu Bluetooth.
- On one speaker, press and hold the TWS button (often indicated by an infinity symbol or two interlocking circles). The speaker will enter TWS pairing mode.
- I dui altoparlanti si cunnetteranu automaticamente trà di elli. Un prompt vocale cunfirmerà l'accoppiamentu TWS riesciutu.
- Once paired, connect your device to one of the speakers via Bluetooth as described in the "Bluetooth Pairing" section. Both speakers will now play audio in stereo.

Figure 3: Two speakers paired for enhanced stereo sound.
4. Riproduzione Audio
Control playback (play/pause, skip tracks) directly from your connected Bluetooth device. The speaker's buttons may also offer basic playback controls (e.g., single press for play/pause, long press for next/previous track, refer to specific button icons on the device).

Figure 4: Speaker delivering high-resolution audio in an outdoor setting.
Mantenimentu
1. Pulizia
Asciugà u parlante cun un soffiu, damp cloth. Do not use harsh chemicals or abrasive cleaners. Ensure the charging port cover is securely closed before cleaning or exposing to water.
2. Storage
Conservate l'altoparlante in un locu frescu è asciuttu, luntanu da a luce diretta di u sole è da temperature estreme quandu ùn hè micca adupratu per periodi prolungati.
3. Impermeabilizazione
The speaker is IPX6 waterproof, meaning it can withstand powerful water jets. Do not submerge the speaker for extended periods or expose it to high-pressure water streams. Always ensure the port cover is sealed tightly to maintain water resistance.

Figure 5: Speaker floating in water, highlighting its waterproof capability.
4. Durabilità
The speaker features a rugged, anti-slip design with soft silicone end caps to absorb shock from drops. While durable, avoid excessive force or dropping from significant heights to prevent damage.

Figure 6: Speaker on sand, showcasing its shockproof and dustproof design.
Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| L'altoparlante ùn s'accende micca. | Batteria bassa o nisuna carica. | Caricà u parlante cumpletamente cù u cable furnitu. |
| Nisun sonu da l'altoparlante. | Volume too low, not paired, or incorrect audio source. | Increase volume on speaker and device. Ensure proper Bluetooth pairing. Check if audio is playing on the source device. |
| Bluetooth connection unstable or disconnects. | Device too far, interference, or low speaker battery. | Move device closer to speaker (within 100 ft). Avoid obstacles. Charge speaker. Re-pair if necessary. |
| Cannot TWS pair two speakers. | Speakers already connected to another device, or not in TWS pairing mode. | Assicuratevi chì i dui altoparlanti sianu scollegati da l'altri dispositivi. Seguite attentamente l'istruzzioni di accoppiamentu TWS. |
Specificazioni
| Feature | Detail |
|---|---|
| Nome di mudellu | BOOMBOX |
| Marca | MIATONE |
| Tipu di parlante | Son surround |
| Funzioni spiciali | Portable, Stereo Pairing (TWS) |
| Tecnulugia di cunnessione | Bluetooth 5.3 |
| Gamma Bluetooth | Finu à 100 piedi (30 metri) |
| Potenza di uscita di parlante | 16 W (piccu 20 W) |
| TWS Paired Output Power | 32 W (piccu 40 W) |
| Livellu di resistenza à l'acqua | IPX6 Impermeabile |
| A vita di a batteria | Finu à 17 ore (à 50% di u voluminu) |
| Dimensioni di u produttu | 2.87 "D x 2.87" W x 7.3 "H |
| Pesu di l'articulu | 14.88 once |
| Cumpunenti inclusi | Charging Cable, Aux-in Cable |
Garanzia è Supportu
The MIATONE Boombox Portable Bluetooth Speaker comes with a Limited Warranty. For detailed warranty information, product support, or to contact customer service, please visit the official MIATONE Store on Amazon:





