1. Introduzione
Thank you for choosing the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock. This device offers precise timekeeping with automatic time adjustment, a clear date display, dual alarm functions, and additional features like a countdown timer and temperature display. This manual provides detailed instructions for setup, operation, and maintenance to ensure optimal performance and longevity of your clock.

Figura 1: Fronte view of the Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock, displaying time, date, and temperature.
2. Istruzzioni di sicurità
Please read these safety instructions carefully before using the device to prevent damage or injury.
- Ùn espone micca u dispusitivu à temperature estreme, à a luce diretta di u sole o à alta umidità.
- Evite di abbandunà o sottumette u dispusitivu à forti impatti.
- Ùn pruvate micca à apre o riparà l'apparechju da per voi. Affidate tutta a manutenzione à persunale qualificatu.
- Mantene e batterie fora di a portata di i zitelli. Se inghiottite, cercate assistenza medica immediata.
- Smaltite e batterie usate secondu e regulazioni lucali. Ùn ghjittate micca e batterie in i rifiuti domestichi.
- Pulite l'apparechju solu cù un pannu asciuttu è dolce. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi o solventi.
3. Cuntenutu di u pacchettu
Verificate chì tutti l'articuli sò presenti in u pacchettu:
- 1 x Auriol LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- 2 x Batterie Alcaline
- 1 x Manuale d'usu (stu documentu)
4. Setup
4.1 Installazione di batterie
- Truvate u coperchiu di u compartimentu di a batteria nant'à u spinu di l'orologio.
- Fate scorrere o sganciate u coperchio per apre u compartimentu.
- Insert the 2 alkaline batteries, ensuring the correct polarity (+ and -) as indicated inside the compartment.
- Sustituite a tappa di u compartmentu di a batteria in modu sicuru.
- The clock will power on and begin searching for the radio signal.
4.2 Initial Setup and Automatic Time Adjustment
Upon battery installation, the clock will automatically attempt to receive the radio time signal (DCF77 for Europe). This process may take several minutes. For best reception, place the clock near a window and away from electronic devices that may cause interference.
- Once the signal is successfully received, the time and date will be set automatically.
- If the signal is not received within a few minutes, try repositioning the clock.
- The clock will periodically synchronize with the radio signal to maintain accuracy.
5. Operating Instructions
This section details how to use the various functions of your Auriol clock.
5.1 Impostazione manuale di l'ora è di a data
In case the radio signal is unavailable or you wish to set the time manually:
- Press and hold the "SET" button (or similar, refer to button labels on your device) for a few seconds until the display flashes.
- Use the "UP" or "DOWN" buttons to adjust the flashing value (e.g., hour, minute, year, month, day).
- Press "SET" again to confirm the value and move to the next setting.
- Repeat until all settings are adjusted, then press "SET" one last time to exit manual setting mode.
5.2 Impostazione di l'allarmi (Allarme 1 è Allarme 2)
The clock features two independent alarm times, configurable for weekdays or weekends.
- Press the "ALARM 1" or "ALARM 2" button to select the desired alarm.
- Press and hold the selected alarm button until the alarm time flashes.
- Use "UP" or "DOWN" to adjust the hour, then press the alarm button to confirm and move to minutes.
- Adjust minutes, then press the alarm button. You may then be prompted to select weekday/weekend activation.
- Press the alarm button again to save and exit.
- To activate/deactivate an alarm, press the corresponding alarm button briefly. An alarm icon will appear/disappear on the display.
5.3 Funzione Snooze
When an alarm sounds, press the "SNOOZE" button (usually a large button on top) to temporarily silence the alarm. The alarm will sound again after approximately 5-10 minutes (duration may vary by model).
To stop the alarm completely, press any other button besides "SNOOZE".
5.4 Countdown Timer
The clock includes a countdown timer function.
- Press the "TIMER" button (or similar) to enter countdown mode.
- Use "SET" and "UP"/"DOWN" buttons to set the desired countdown duration (e.g., hours, minutes, seconds).
- Press "START/STOP" to begin the countdown.
- When the timer reaches zero, an alert will sound.
5.5 24 Time Zones and Appointment Alarm
This clock supports setting for 24 time zones, making it suitable for travel. It also features an additional appointment alarm.
- Refer to the specific buttons (e.g., "ZONE", "APPT") on your device for these functions.
- Typically, you will press a "ZONE" button to cycle through time zones or enter a setting mode to adjust the offset.
- The appointment alarm can usually be set to a specific date and time, similar to setting a regular alarm but with date parameters.
5.6 Language, Temperature Unit, and Moon Phase Display
- Day of the Week Language: The day of the week can be displayed in 7 adjustable languages. Look for a "LANGUAGE" or "MODE" button to cycle through options.
- Unità di temperatura: Toggle between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) by pressing a dedicated "°C/°F" button or a combination of buttons.
- Fase lunare: The clock displays the current moon phase. This is typically an automatic display based on the set date and does not require manual adjustment.
6. Mantenimentu
6.1 Pulizia
Wipe the clock's surface with a soft, dry cloth. Do not use liquid cleaners, sprays, or abrasive materials, as these can damage the display or casing.
6.2 Sustituzione di batterie
When the battery indicator appears on the display, it's time to replace the batteries. Follow the steps in Section 4.1 Battery Installation. Always replace both batteries at the same time with new alkaline batteries of the same type.
7. Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| L'orologio ùn mostra nunda. | E batterie sò morte o inserite in modu incorrectu. | Verificate a polarità di a batteria. Rimpiazzate e batterie se necessariu. |
| L'ora hè sbagliata o ùn hè micca impostata automaticamente. | Poor radio signal reception. Interference from other electronics. | Move the clock to a location with better reception (e.g., near a window). Keep away from TVs, computers, and other electronic devices. Initiate manual time setting if automatic adjustment fails. |
| L'alarma ùn sona micca. | Alarm is not activated. Alarm volume is too low (if adjustable). | Ensure the alarm icon is displayed. Check alarm settings. |
| U display hè scuru o sfarfalla. | Bassu putere di bateria. | Sustituite batterie. |
8. Specificazioni
- Marca: Auriol
- Mudellu: LCD Radio Controlled Digital Alarm Clock
- Tipu di visualizazione: LCD digitale
- Culore: Neru
- Funzioni speciali: Automatic time adjustment, Dual alarm, Countdown timer, Battery indicator, Multilingual day of the week, Moon phase display, Temperature display (°C/°F), 24 time zones, Appointment alarm.
- Dimensioni di u pruduttu: Circa 22.9 cm (L) x 16.2 cm (A) x 2.6 cm (P)
- Fonte di energia: Battery (2 x Alkaline batteries included)
- Forma: Rettangulare
- usu: Internu
- Materiale di u quadru: Plastica o Metallu
9. Garanzia è Support
Per infurmazioni nantu à a garanzia è l'assistenza à i clienti, vi pregu di cunsultà a ducumentazione furnita cù u vostru acquistu o cuntattate u vostru rivenditore. Cunservate a vostra prova d'acquistu per qualsiasi reclamazione di garanzia.
For further assistance, please visit the official Auriol websitu o cuntattate u so dipartimentu di serviziu di u cliente.





