Introduzione
The Technaxx TX-167 is a FullHD car dashcam designed to record your journeys and enhance driving safety. It features a 4-inch LCD screen, advanced driver assistance systems such as speed sign recognition, front collision warnings, and lane departure warnings. The device also includes a G-sensor for automatic incident detection and loop recording functionality to ensure continuous recording.
Cuntenutu di u pacchettu
Verificate u pacchettu per i seguenti elementi:
- Technaxx TX-167 Dashcam Unit
- Window Suction Cup Mount
- 12V Power Cable (Car Charger)
- Manuale d'uso (stu documentu)
Note: A microSD card (8-128GB) is required for recording and is not included in the package.

Image: The Technaxx TX-167 dashcam unit, suction cup mount, and 12V power cable.
Product Overview
Familiarize yourself with the main components and controls of your TX-167 dashcam.

Imagine: Latu view of the dashcam showing the control buttons (MODE, UP, OK, DOWN, MENU) and the display screen.

Imagine: Primu pianu view of the dashcam's wide-angle lens.
Cuntrolli è porti:
- Pulsante MODE: Cambia trà a registrazione video, a modalità foto è a modalità riproduzione.
- Pulsante UP: Navigates up in menus or zooms in during recording/playback.
- Pulsante OK: Confirms selections, starts/stops recording, or takes a photo.
- Pulsante DOWN: Navigates down in menus or zooms out during recording/playback.
- Pulsante MENU: Accesses system settings and recording options.
- Slot per Schede MicroSD: Per inserisce a vostra carta di memoria.
- Input di putenza: Connects to the 12V car power cable.
- Micrufonu: Cattura l'audio.
Istituisci
1. Installazione di a carta MicroSD
- Assicuratevi chì a dashcam sia spenta.
- Truvate u slot per a carta microSD à u latu di u dispusitivu.
- Insert a compatible microSD card (Class 10 or higher, 8-128GB) into the slot until it clicks into place.
- Per caccià, spinghje delicatamente a carta finu à ch'ella scatta fora.
2. Muntà u Dashcam
- Pulite accuratamente a zona desiderata nantu à u parabrisa.
- Attach the suction cup mount to the dashcam.
- Appughjà fermamente a ventosa contr'à u parabrisa è girà a leva per fissalla.
- Adjust the dashcam's angle to ensure a clear view of the road ahead, avoiding obstruction of your driving view.

Image: The dashcam mounted on the car's windshield using the suction cup, providing a clear view di a strada.
3. Connection Power
- Connect the 12V power cable to the dashcam's power input port.
- Plug the other end of the power cable into your vehicle's 12V power outlet (cigarette lighter socket).
- The dashcam will typically power on automatically when the vehicle's ignition is turned on and begin recording.
Istruzzioni di funziunamentu
Automatic Power On/Off and Recording
Once connected to the vehicle's power supply, the dashcam will automatically power on and start recording when the ignition is turned on. It will save the current recording and power off when the ignition is turned off.
Registrazione in Loop
The TX-167 utilizes loop recording, which continuously records video in segments (e.g., 1, 3, or 5 minutes). When the microSD card is full, the oldest unlocked files will be overwritten by new recordings. This ensures continuous operation without manual intervention.
Sensore G (Registrazione d'emergenza)
U sensore G integratu rileva impatti o collisioni improvvisi. Quandu hè attivatu, blocca automaticamente u segmentu video attuale, impedendu ch'ellu sia sovrascrittu da a registrazione in loop. Quessi sò bluccati fileservenu cum'è prova cruciale in casu d'accidente.
Ricunniscenza di u segnu di velocità
The dashcam can recognize speed limit signs and display them on its 4-inch LCD screen. This feature provides real-time visual alerts to help you adhere to posted speed limits.

Image: The dashcam screen showing a recognized speed limit of 60 km/h, with a road sign visible in the background.
Front Collision and Lane Departure Warnings
The TX-167 includes advanced driver assistance features:
- Front Collision Warning (FCW): Alerts you if you are approaching the vehicle in front too quickly.
- Avvisu di partenza di corsia (LDW): Vi avvisa se u vostru veiculu esce da a so corsia senza signalà.
These warnings are designed to assist drivers and should not replace attentive driving.

Image: The dashcam screen showing a vehicle detected ahead, illustrating the front collision warning system in action.
Output di voce
The dashcam provides voice output in various languages for alerts and notifications, enhancing usability without requiring constant visual attention to the screen.
Navigazione Menu
Aduprà u MODE button to switch between recording, photo, and playback modes. Use the MENU button to access settings. Navigate through menu options using the UP è GIÙ buttons, and confirm selections with the OK buttone.
Mantenimentu
- Pulizia: Use a soft, dry cloth to clean the dashcam body. For the lens, use a specialized lens cleaning cloth to avoid scratches. Do not use chemical cleaners.
- Conservazione: If not in use for an extended period, store the dashcam in a cool, dry place away from direct sunlight.
- Carta MicroSD: Periodically format your microSD card (at least once a month) within the dashcam's settings to maintain optimal performance and prevent data corruption. Back up any important files prima di furmatu.
- Temperature : Avoid exposing the dashcam to extreme temperatures, which can affect battery life and device performance.
Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| A dashcam ùn s'accende micca. | Nisuna alimentazione elettrica; cavu difettuosu; a presa 12V di u veiculu ùn funziona micca. | Check power cable connection. Test 12V outlet with another device. Ensure vehicle ignition is on. |
| A registrazione si ferma o files sò currutti. | MicroSD card full or faulty; card speed too low; card not formatted. | Format the microSD card. Use a high-speed (Class 10 or U1/U3) microSD card. Replace faulty card. |
| Speed sign recognition is inaccurate or misses signs. | Poor camera alignment; dirty windshield; challenging lighting conditions; software limitation. | Ensure camera lens is clean and unobstructed. Verify correct camera angle. Performance may vary based on environmental factors. |
| Front Collision/Lane Departure Warnings are too sensitive or inaccurate. | Settings too high; environmental factors (weather, road markings). | Adjust sensitivity settings in the menu. These systems are assistance features and may not be accurate in all conditions. |
| Audio quality is poor or distorted. | Microphone obstruction; software setting; inherent device characteristic. | Check if the microphone is clear. Adjust audio settings if available. Note that some devices may have limitations in audio recording quality. |
| Suction cup does not hold. | Dirty windshield; cold temperatures; worn suction cup. | Clean windshield thoroughly. Warm the suction cup slightly if cold. Ensure the lever is fully engaged. Replace if worn. |
Specificazioni
| Feature | Detail |
|---|---|
| Nome di mudellu | TX-167 |
| Marca | Technaxx |
| Risoluzione Video Capture | 1080p (FullHD) |
| Size Screen | 4 pollici (LCD) |
| Campu di View | 110 gradi |
| Funzioni spiciali | G-Sensor, Loop Recording, Motion Sensing, Speed Sign Recognition, Front Collision Warning, Lane Departure Warning, Voice Output |
| Tecnulugia di cunnessione | USB |
| Supported MicroSD Card | 8-128GB (Class 10 or higher, not included) |
| Tipu di muntatura | Muntagna d'aspirazione |
| Dimensioni di u produttu | 11.5 x 6 x 4 cm |
| Pesu | 546 g |
Garanzia è Supportu
For information regarding warranty coverage, please refer to the warranty card included with your product or contact Technaxx customer support directly. Contact details can typically be found on the manufacturer's official websitu.
If you encounter issues not covered in the troubleshooting section, please visit the Technaxx websitu o cuntattate u so serviziu clienti per più assistenza.





