1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the safe and effective use of your Dasqua 1804-1055 2-in-1 Laser Tape Measure. This device combines a traditional 5-meter tape measure with a 30-meter laser distance meter, featuring an OLED display for clear readings and USB charging capability. Please read this manual thoroughly before operating the device and retain it for future reference.
2. Informazioni di sicurezza
ATTENZIONE: This product contains a Class 2 laser. Improper use can result in hazardous radiation exposure. Always adhere to the following safety guidelines:
- Ùn fighjate micca direttamente in u fasciu laser.
- Ùn puntate micca u fasciu laser à persone o animali.
- Avoid pointing the laser beam at reflective surfaces, as reflected beams can also be hazardous.
- Ùn smuntate o mudificate micca u dispusitivu. E mudificazioni micca autorizate ponu purtà à l'esposizione à a radiazione laser.
- Mantene u dispusitivu fora di a portata di i zitelli.
- Aduprà solu cum'è descrittu in stu manuale.
- Do not operate the device in explosive atmospheres or near flammable liquids or gases.
3. Produttu Finituview
3.1 Cumponenti è cuntrolli
Familiarize yourself with the main components and control buttons of your Dasqua 2-in-1 Laser Tape Measure.

Image: Diagram showing the Dasqua 1804-1055 device with labels for the OLED display, laser emission point, USB charging port, tape measure, lock button, and control buttons.
- Mustrà OLED: Shows measurements, battery status, and operating modes.
- Tape Measure: Traditional retractable steel tape for short-distance measurements (5m).
- Laser Emission Point: Where the laser beam exits the device.
- Portu di Ricarica USB: Per ricaricà a batteria interna.
- Pulsante di serratura: Secures the tape measure in position.
3.2 Pulsanti di cuntrollu

Imagine: Primu pianu view of the control panel on the Dasqua 1804-1055, showing the FUNC/UNITS, +/-, DIST, and CLEAR/OFF buttons.
- FUNC/UNITS: Press to cycle through measurement functions (e.g., single, continuous) or to change measurement units (meters, feet, inches).
- +/-: Used for adding or subtracting measurements. Also used to set the measurement reference point (front or rear of the device).
- DIST: Activates the laser for measurement. Press once to turn on the laser, press again to take a measurement.
- CLEAR/OFF: Press once to clear the current measurement. Press and hold to power off the device.
4. Setup
4.1 Caricà u dispusitivu
The Dasqua 1804-1055 is equipped with a built-in Li-ion 3.7V rechargeable battery. Before first use, ensure the device is fully charged.

Imagine: Latu view of the Dasqua 1804-1055 showing the micro-USB charging port.
- Locate the USB charging port on the side of the device.
- Connect the provided USB cable to the device and to a standard USB power adapter (not included) or a computer USB port.
- The OLED display will indicate charging status.
- Una volta cumpletamente carica, scollegate u cavu USB.
A full charge provides approximately 2000 measurements.
4.2 Accensione / spegnimentu
- Per accende: Press u DIST buttone o u CLEAR/OFF buttone.
- Per spegne: Appughjà è tene premutu CLEAR/OFF button for a few seconds. The device will also automatically power off after 90 seconds of inactivity to conserve battery. The laser itself turns off after 30 seconds of inactivity.
5. Operating Instructions
5.1 Using the Tape Measure
The integrated 5-meter tape measure functions like a standard tape measure.

Imagine: Primu pianu view of the 2.5cm wide tape measure extending from the Dasqua 1804-1055 device, showing metric markings.
- Pull the tape blade out to the desired length.
- To lock the tape in place, slide the lock button forward.
- To retract the tape, slide the lock button backward and gently guide the tape back into the housing.
5.2 Using the Laser Measure
The laser measure provides quick and accurate digital distance measurements up to 30 meters.

Image: The Dasqua 1804-1055 device with a visible red laser beam extending from its front, indicating active laser measurement.
Misura di distanza unica
- Accende u dispusitivu.
- Point the laser emission point towards the target.
- Press u DIST button once to activate the laser. A red laser dot will appear on the target.
- Press u DIST button again to take the measurement. The distance will be displayed on the OLED screen.
Misurazione Continua (Tracciamentu)
- Accende u dispusitivu.
- Press u FUNC/UNITS button until the continuous measurement icon (often a moving line or similar) appears on the display.
- Press u DIST button once to start continuous measurement. The display will update in real-time as you move the device.
- Press u DIST button again to stop continuous measurement and hold the last reading.
Cambia unità di misura
To switch between meters (m), feet (ft), and inches (in):
- Press u FUNC/UNITS button repeatedly until the desired unit is displayed.
Impostazione di u puntu di riferimentu di a misura
The device can measure from its front edge or its rear edge. This is typically indicated by an icon on the display.
- Press u +/- button to toggle between front-edge and rear-edge measurement reference.
Addition and Subtraction of Measurements
The device supports basic arithmetic operations for measurements.
- Take the first measurement using the DIST buttone.
- Press u +/- button once for addition (+) or twice for subtraction (-). The corresponding symbol will appear on the display.
- Take the second measurement. The result of the operation will be displayed.
- To clear the calculation, press CLEAR/OFF.
6. Mantenimentu
- Pulizia: Aduprà un soft, damp pannu per pulisce u dispusitivu. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi, solventi, è ùn immergete micca u dispusitivu in acqua.
- Conservazione: Conservate l'apparecchiu in un locu frescu è asciuttu, luntanu da a luce diretta di u sole è da temperature estreme.
- Batteria: Ricaricate a batteria regularmente, ancu s'ellu ùn hè micca adupratu spessu, per mantene a salute di a batteria.
- Lente laser: Keep the laser emission and reception lenses clean for accurate measurements. Use a soft cloth, similar to cleaning camera lenses.
7. Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| U dispusitivu ùn accende micca. | Batteria bassa. | Caricate u dispusitivu cù u cavu USB. |
| Misurazioni laser imprecise. | Lente laser sporca; superficia di misurazione instabile; puntu di riferimentu incorrectu. | Pulite a lente laser; assicuratevi una misurazione stabile; verificate l'impostazione di u puntu di riferimentu. |
| Laser does not activate. | Device in incorrect mode; low battery. | Ensure device is powered on and not in a non-laser mode; charge battery. |
| OLED display is dim or blank. | Low battery; device powered off. | Charge the device; power on the device. |
8. Specificazioni
Detailed technical specifications for the Dasqua 1804-1055 2-in-1 Laser Tape Measure.

Image: Detailed diagram of the Dasqua 1804-1055 with a list of technical specifications including measurement range, accuracy, laser class, operating conditions, and battery life.
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Gamma di misurazione laser | 0.05 - 30 metri |
| Lunghezza di a misura di nastro | 5 metri |
| Precisione di misurazione | +/- 3 mm |
| Classe laser | Classe 2 |
| Tipu di laser | 620-690 nm, <1 mW |
| Temperature di funziunamentu | 0°C - 40°C (32°F - 104°F) |
| Temperature di almacenamiento | -20°C - 70°C (-4°F - 158°F) |
| Tipu di visualizazione | OLED, Multi-line (2 lines), White on Black |
| Tipu di batterie | Li-ion 3.7V |
| A vita di a batteria | Circa. 2000 misurazioni |
| Laser Auto-Off | 30 seconde |
| Power Off Auto | 90 seconde |
| Larghezza di Tape | 2.5 cm |
| Carica | Capacità di carica USB |
| Dimensioni di u produttu | 6 x 5 x 3 inch (approssimative) |
| Pesu di l'articulu | 2 libbre (circa) |
9. Garanzia è Support
Dasqua products are manufactured under strict quality control. This product is inspected and approved for sale by Dasqua quality control centers.

Image: The Dasqua 1804-1055 device alongside a "Warranty Letter" and an instruction manual, indicating product quality assurance.
Dasqua takes responsibility for the quality of the product, providing a 1-year warranty against defects. Parts found to be defective may be repaired or replaced at Dasqua's sole discretion. This warranty does not apply to any product which has been subject to misuse, abuse, improper application, or which has been altered or repaired by unauthorized personnel.
For warranty claims or technical support, please contact your authorized Dasqua dealer or visit the official Dasqua websitu per l'infurmazioni di cuntattu.





