1. Introduzione
This manual provides comprehensive instructions for the setup, operation, and maintenance of your MEBUS Model 40690 Wireless Weather Station. This device offers accurate indoor and outdoor temperature readings, indoor humidity levels, a weather forecast, a radio-controlled clock, and an alarm function. Understanding your indoor and outdoor climate can contribute to comfort and energy efficiency.

2. Produttu Finituview
The MEBUS Model 40690 Wireless Weather Station consists of two main components:
- Unità principale: Displays time, date, indoor/outdoor temperature, indoor humidity, weather forecast, and comfort indicator.
- Sensore esterno: Transmits outdoor temperature data wirelessly to the main unit.
E caratteristiche chjave includenu:
- Radio-controlled time (DCF77) with automatic summer/winter time adjustment.
- Digital indoor and outdoor thermometer (display in °C or °F).
- Digital indoor hygrometer (humidity percentagè).
- Weather forecast display with symbols.
- Comfort indicator (smiley icon) for indoor climate.
- Alarm function with adjustable snooze (1-20 minutes).
- Retroilluminazione per una lettura faciule in cundizioni di poca luce.
- Integrated calendar displaying day of the week in 7 languages.

3. Setup
3.1 Installazione di batterie
The weather station and outdoor sensor are battery-powered, allowing for flexible placement. Batteries are not included.
- Aprite u compartimentu di a batteria nant'à u spinu di l'unità principale.
- Inserisce 4x batterie AAA, observing the correct polarity (+/-).
- Chiude u compartimentu di a bateria.
- Repeat steps 1-3 for the outdoor sensor.
Nota: Ensure fresh batteries are used for optimal performance. High battery consumption may require replacement approximately every 6 months.
3.2 Sincronizazione iniziale
After battery installation, the main unit will automatically attempt to synchronize with the outdoor sensor and receive the DCF77 radio signal for time setting.
- Place the outdoor sensor within range of the main unit (ensure no major obstructions).
- The main unit will display outdoor temperature once synchronized. If synchronization fails, reposition the outdoor sensor or restart both devices by removing and reinserting batteries.
- The radio-controlled time signal (DCF77) will automatically set the correct time, including summer and winter time adjustments. This process may take several minutes.
3.3 Impostazione manuale di u tempu
If the radio signal is unavailable (e.g., in areas with poor reception), the time can be set manually.
- Refer to the detailed instructions in the operating section for manual time and date adjustments.
4. Operating Instructions
4.1 Display Features
The clear display shows various information at a glance:
- Temperatura esterna: Located in the upper-left section.
- Temperatura è umidità interna: Located in the lower-left section.
- Previsioni Meteo: Symbols in the upper-middle section.
- Tempu: Large display in the upper-right section.
- Date & Day of Week: Below the time display.
- Indicatore di cunfortu: Smiley icon below the weather forecast.

4.2 Impostazioni di data è ora
The station automatically sets the time via the DCF77 radio signal. If manual adjustment is needed:
- Appughjà è tene premutu MODE buttone per entre in u modu di impostazione di u tempu.
- Aduprà u UP or GIÙ buttons to adjust the flashing value (e.g., hour, minute).
- Press MODE torna per cunfirmà è passà à a prossima impostazione.
- Settings include 12/24-hour format, time zone, year, month, date, and day of the week language (7 options).
- Press MODE un'ultima volta per sorte da a modalità di impostazione.
4.3 Funzione di alarme
Per stabilisce l'alarma:
- Press MODE once to display the alarm time.
- Press è mantene premutu MODE per entre in u modu di cunfigurazione di alarme.
- Aduprà UP or GIÙ per aghjustà l'ora è i minuti.
- Press MODE per cunfirmà ogni paràmetru.
- Per attivà/disattivà l'allarme, appughjà u buttone UP buttone mentre l'ora di a sveglia hè visualizata. Apparirà/sparirà un'icona di sveglia.
Funzione Snooze: Quandu sona l'alarma, preme u SNOOZE / LIGHT button on top to temporarily silence it. The alarm will sound again after the set snooze interval (adjustable between 1 and 20 minutes).
4.4 Retroilluminazione
To activate the display backlight:
- Press u SNOOZE / LIGHT button on the top of the main unit.
- The display will illuminate with a blue light, designed to be gentle on the eyes at night.

4.5 Comfort Indicator
The comfort indicator, represented by a smiley icon, assesses the perceived humidity level in the room. It provides a visual cue for an optimal indoor climate.
- A happy face indicates ideal indoor temperature and humidity levels (typically 20-28°C and 40-70% humidity).
- Other icons may indicate dry or wet conditions, prompting adjustments for a healthier environment.

4.6 Previsioni Meteo
The weather station provides a visual weather forecast based on measured values. This is displayed using symbols in the upper-middle section of the screen.
- Symbols typically include sun, clouds, rain, etc., indicating general weather trends.
- This forecast is based on atmospheric pressure changes detected by the unit and serves as an indication, not a substitute for professional weather reports.

4.7 Visualizzazione di a temperatura è di l'umidità
- Température intérieure : Displays the current temperature inside the room.
- Temperatura esterna: Displays the current temperature transmitted from the outdoor sensor.
- Umidità interna: Mostra u percentualetage of humidity indoors.
- Temperature can be switched between Celsius (°C) and Fahrenheit (°F) using a dedicated button (often located in the battery compartment or a small button on the back).

5. Mantenimentu
- Sustituzione di batterie: Replace all 4x AAA batteries in both the main unit and the outdoor sensor when the display dims or performance degrades. It is recommended to replace batteries in both units simultaneously for optimal synchronization.
- Pulizia: Pulite l'apparechju cù un pannu dolce è asciuttu. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi o solventi.
- Placement: Ensure the outdoor sensor is protected from direct rain and sunlight for accurate readings and extended lifespan.
6. Risoluzione di prublemi
- Nisuna lettura di a temperatura esterna:
- Check batteries in the outdoor sensor.
- Ensure the outdoor sensor is within range and not obstructed by thick walls or electronic interference.
- Try re-synchronizing by removing and reinserting batteries in both units. - Visualizzazione di l'ora incorretta:
- Ensure the unit is in an area with good DCF77 radio signal reception.
- If no signal is available, set the time manually as described in section 4.2. - Display Difficult to Read:
- Activate the backlight by pressing the SNOOZE / LIGHT buttone.
- Ensure the unit is viewed from an appropriate angle. - Letture imprecise di temperatura/umidità:
- Ensure the outdoor sensor is not in direct sunlight or near heat sources.
- Ensure the main unit is not near heat sources or in direct drafts. - High Battery Consumption:
- This model may exhibit higher battery consumption. Regular battery replacement (e.g., every 6 months) is expected.
7. Specificazioni
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Numero di mudellu | 40690 |
| Marca | Mebus |
| Dimensioni (L x W x H) | 13 x 3.81 x 8 cm |
| Pesu | 260 grammi |
| Materiale | Plastica |
| Fonte d'energia | Battery powered (4x AAA required) |
| Funzioni spiciali | Illuminated display, Radio-controlled clock, Alarm, Snooze, Calendar, Weather forecast, Comfort indicator |
8. Garanzia è Support
For warranty information or technical support, please contact Mebus customer service or visit the official Mebus websitu. Conservate a vostra ricevuta di compra cum'è prova di compra.





