Product Overview
This manual provides essential information for the proper use and maintenance of your Casio Edifice EFV-610D-5CV chronograph watch. This timepiece features a 1/10-second stopwatch, date display, and 100-meter water resistance, all encased in durable stainless steel.

Image: Casio Edifice EFV-610D-5CV watch, showcasing its brown dial, three sub-dials, and stainless steel bracelet.
Cunfigurazione è Impostazioni Iniziali
Before using your watch, perform the following initial setup steps to ensure accurate timekeeping and functionality.
- Ajustamentu di u tempu:
- Tirate a curona finu à a pusizione di u secondu clic. A piccula lancetta di i secondi si fermerà.
- Rotate the crown to set the hour and minute hands. Ensure the AM/PM is correctly set if your watch has a 24-hour indicator.
- Spinghje a curona ind'è a pusizione nurmale.
- Aghjustamentu di a data:
- Tirate a corona finu à a prima pusizione di clic.
- Girate a corona per impostà a data. Evitate di impostà a data trà 9:00 PM è 1:00 AM, postu chì questu puderia interferisce cù u mecanismu automaticu di cambiamentu di data.
- Spinghje a curona ind'è a pusizione nurmale.
- Chronograph Hand Zero Position Correction:
If the chronograph hands do not return to the 12 o'clock (zero) position when reset, follow these steps:
- Tirate a corona finu à a seconda pusizione di clic.
- Press button A (top right) to adjust the 1/10-second chronograph hand.
- Press button B (bottom right) to adjust the chronograph minute and second hands.
- Once all chronograph hands are aligned to the 12 o'clock position, push the crown back in to the normal position.
Operating the Chronograph (Stopwatch)
The EFV-610D-5CV features a 1/10-second stopwatch with a measuring capacity of 59 minutes, 59.9 seconds.
- Misurazione di u tempu passatu:
- Press u buttone A per inizià u cronometru.
- Press button A again to stop the stopwatch.
- Read the elapsed time from the chronograph hands.
- Press button B to reset the chronograph hands to the zero position.
- Misurazione di u tempu split:
- Press u buttone A per inizià u cronometru.
- Press button B to measure a split time. The chronograph hands will stop to indicate the split time.
- Press button B again to release the split time and resume elapsed time measurement.
- Press u buttone A per piantà u cronometru.
- Press button B to reset the chronograph hands to the zero position.
Linee guida di resistenza à l'acqua
Your Casio Edifice EFV-610D-5CV watch is rated for 100M (10 ATM) water resistance. This means it is suitable for everyday use, showering, swimming, and snorkeling. However, please observe the following precautions:
- Do not operate the crown or buttons while the watch is wet or submerged in water.
- Avoid exposing the watch to hot water, such as in hot showers, saunas, or hot tubs, as this can compromise the water seals.
- Dopu l'esposizione à l'acqua salata, sciacquate bè l'orologio cù acqua fresca è asciugatelu.
- Water resistance is not a permanent condition and may be affected by wear and tear or accidental impact. Have your watch inspected periodically by an authorized service center.
Informazioni batterie
The Casio Edifice EFV-610D-5CV uses an SR920SW style battery, which provides an approximate battery life of 2 years under normal usage conditions. When the battery runs low, the watch may exhibit irregular movement or stop entirely. Battery replacement should be performed by a qualified watch technician to ensure proper sealing and functionality.
Mantenimentu è Cura
Proper care will help maintain the appearance and longevity of your watch.
- Pulizia: Wipe the watch case and band with a soft, dry cloth to remove dirt and moisture. For stainless steel bands, a soft brush with mild soapy water can be used, followed by thorough rinsing and drying.
- Temperature : Avoid exposing the watch to extreme temperatures (below 14°F / -10°C or above 140°F / 60°C) or sudden temperature changes.
- Campi magnetichi: Tenite l'orologio luntanu da campi magnetichi forti, postu chì ponu influenzà a precisione di u cronometraggio.
- Shocks: Mentre hè durevule, evitate impatti forti o fà cascà l'orologio.
- chimichi: Avoid contact with gasoline, cleaning solvents, aerosol sprays, adhesives, paints, etc., as they can damage the watch's seals, case, and band.
Risoluzione di prublemi
Sè avete prublemi cù u vostru orologio, riferitevi à i seguenti prublemi cumuni è suluzioni:
- Fighjate Micca in Corsa:
- Verificate s'è a curona hè spinta cumpletamente in dentro.
- The battery may be depleted. Refer to the 'Battery Information' section.
- Data/ora sbagliata:
- Adjust the time and date as described in the 'Setup and Initial Settings' section.
- Ensure the crown is fully pushed in after adjustment.
- E lancette di u cronografu ùn si resettanu micca à zeru:
- Perform the 'Chronograph Hand Zero Position Correction' procedure detailed in the 'Setup and Initial Settings' section.
- Vigilanza di l'acqua in l'internu:
- If moisture or condensation appears inside the watch, stop using it immediately and have it inspected by an authorized service center.
Specificazioni
| Numero di mudellu | EFV-610D-5CV |
| Materiale di a cassa/lunetta | Inossidabile |
| Materiale di banda | Inossidabile |
| Resistenza à l'acqua | 100 metri (10 ATM) |
| Cronografu | 1/10-second stopwatch, measuring capacity: 59'59.9" |
| Data Display | Iè |
| Tipu di batterie | SR920SW |
| A vita di a batteria | Circa. 2 anni |
Garanzia è Supportu
Your Casio Edifice EFV-610D-5CV watch is covered by a manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included with your purchase for specific terms and conditions, including warranty period and coverage details.
Per assistenza tecnica, assistenza o reclami di garanzia, cuntattate u serviziu clienti Casio o visitate u so situ ufficiale. website for a list of authorized service centers. Always ensure that any repairs or battery replacements are performed by authorized personnel to maintain the watch's integrity and water resistance.





