Baseus S-09 Pro Series (C10762200113-00)

Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter Instruction Manual

Model: S-09 Pro Series (C10762200113-00)

Marca: Baseus

Introduzione

Grazie per l'acquistuasing the Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter. This device allows you to stream audio from your smartphone or other devices to your car's FM radio, and also provides fast charging capabilities. Please read this manual carefully before use to ensure proper operation and to maximize the product's lifespan.

Product Overview

The Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter is designed to enhance your in-car audio experience and provide convenient charging. Key features include:

  • FM Transmitter Functionality: Broadcasts audio to your car's FM radio.
  • Connettività Bluetooth 5.3: For stable wireless audio streaming from compatible devices.
  • Flash Drive Playback: Supports audio playback directly from a flash drive (up to 512GB).
  • Carica rapida: Equipped with a USB-C port supporting PD 18W (Max) fast charging.
  • Dual-Mic System: Provides premium sound quality and clear calls.
  • Large LED Screen with Dual Display: Shows frequency band and battery voltage alternately.
  • Triple porte di carica: Offers multiple charging options.
Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter

Figura 1: Fronte view of the Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter, showing the display, control knob, and USB ports.

Cuntenutu di u pacchettu

Verificate u pacchettu per i seguenti elementi:

  • Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter
  • Manuale d'istruzzioni (stu documentu)
Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter in retail packaging

Figure 2: The Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter shown in its retail packaging.

Istituisci

  1. Insert into Car Cigarette Lighter Socket: Plug the Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter firmly into your car's 12V/24V cigarette lighter socket. The device will power on automatically, and the LED display will light up.
  2. Sintonizà a frequenza FM:
    • On the FM Transmitter, press and hold the multi-function knob (the large central knob) until the FM frequency on the LED display starts flashing.
    • Rotate the multi-function knob left or right to adjust the frequency. Choose an empty FM frequency (one with no radio station broadcasting) to minimize interference.
    • On your car's FM radio, tune to the exact same empty frequency you selected on the transmitter.
    • Once matched, the transmitter is ready to broadcast audio to your car stereo.
  3. Accoppiamento Bluetooth:
    • After the device powers on, it will automatically enter Bluetooth pairing mode. The Bluetooth icon on the display may flash.
    • On your smartphone or Bluetooth-enabled device, open the Bluetooth settings and search for available devices.
    • Select "Baseus S-09 Pro" (or similar name) from the list to connect. Once connected, the Bluetooth icon on the transmitter's display will stop flashing and remain solid.
    Two ways to connect: Flash Drive and Bluetooth 5.3

    Figure 3: Illustration showing connection options: via flash drive and Bluetooth 5.3 pairing with a smartphone.

Istruzzioni di funziunamentu

Riproduzione audio

  • Audio Audio Bluetooth: Once paired, play music or audio from your smartphone. The audio will be transmitted to your car's FM radio.
  • Flash Drive Audio: Insert a USB flash drive (up to 512GB, formatted to FAT32) containing MP3 audio files into the designated USB port on the transmitter. The device will automatically detect and play the audio files.
  • Buttuni di cuntrollu:
    • Maniglia multifunzione: Rotate to adjust volume. Press once to play/pause.
    • Buttone di a pista precedente (◀◀): Press per andà à a pista precedente.
    • Buttone di a Pista Seguente (▶▶): Press per andà à a pista dopu.

Chjama Hands-Free

  • Rispondi / Finisce a chjama: Press the multi-function knob once to answer an incoming call or end an ongoing call.
  • Reject Call: Press and hold the multi-function knob for 2 seconds to reject an incoming call.
  • Ripeti l'ultimu numeru: Double-press the multi-function knob to redial the last dialed number.
  • Switch Call to Phone: During a call, press and hold the multi-function knob for 2 seconds to switch the call between the transmitter and your phone.
Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter with dual microphone system

Figure 4: The device highlighting its dual-mic system for premium sound quality during calls and music playback.

Dispositivi di carica

  • The transmitter features multiple USB ports for charging your devices.
  • Portu USB-C: Supports Power Delivery (PD) 18W (Max) fast charging. Use a compatible USB-C to USB-C or USB-C to Lightning cable for fast charging supported devices.
  • Porti USB-A: Provide standard charging for various devices.
Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter charging an iPhone

Figure 5: The transmitter connected via its USB-C port to an iPhone for fast charging.

Mostra l'infurmazione

  • The large LED screen alternately displays the current FM frequency and the car battery voltage.
  • Frequenza FM: Indicates the frequency the transmitter is broadcasting on.
  • Batteria Voltage: Mostra u vol in tempu realetage of your car's battery, allowing you to monitor its health.
Baseus S-09 Pro Series Car FM Transmitter LED screen showing 87.5 and 12.5

Figure 6: The LED screen displaying both the FM frequency (87.5) and the car battery voltage (12.5 V).

Mantenimentu

  • Mantene l'apparechju asciuttu. Ùn l'espone micca à l'umidità o à temperature estreme.
  • Pulite l'apparechju cù un pannu dolce è asciuttu. Ùn aduprate micca prudutti chimichi aggressivi o detergenti abrasivi.
  • Evite di abbandunà o sottumette u dispusitivu à forti impatti.
  • Mantene in un locu frescu è seccu quandu ùn hè micca in usu.

Risoluzione di prublemi

PrublemuCausa PossibileSoluzione
Nisuna alimentazione / Display spentoNot properly inserted into cigarette lighter; Car socket fuse blown.Ensure firm connection. Check car's fuse box.
Staticu / Qualità audio scarsaFM frequency interference; Volume too low.Change to a different, empty FM frequency. Increase volume on both transmitter and car stereo.
Ùn si pò accuppià BluetoothDevice not in pairing mode; Bluetooth disabled on phone.Ensure transmitter is in pairing mode. Enable Bluetooth on your phone and search again.
A carica rapida ùn funziona miccaCable not compatible; Device does not support fast charging.Use a certified fast-charging cable. Ensure your device supports PD 18W.

Specificazioni

  • Nome di mudellu: S-09 Pro Series
  • Numero di mudellu: C10762200113-00
  • Interfaccia hardware: Bluetooth
  • Dispositivi cumpatibili: Car Stereo System, Smartphone, Tablet
  • Funzioni speciali: Trasmettitore FM
  • Input audio: 3.5 mm AUX
  • Modu Audio Output: Stereo
  • Tipu di output audio: Radio FM, Bluetooth
  • Voltage: 12 Volts (DC)
  • Fonte di energia: Corded Electric
  • Tipu wireless: Bluetooth
  • Versione Bluetooth: 5.3
  • Tipu di media supportatu: MP3 (from flash drive)
  • Dimensioni di u pacchettu: 17 x 11.6 x 3.9 cm
  • Pesu di l'articulu: 80 grammi
  • Culore: Neru

Garanzia è Supportu

Baseus products typically come with a standard manufacturer's warranty. Please refer to the warranty card included in your product packaging or visit the official Baseus websitu per i termini è e cundizioni di garanzia dettagliate.

For technical support, troubleshooting assistance, or warranty claims, please contact Baseus customer service through their official channels or the retailer from whom you purchased the product.

Pudete truvà più infurmazione è sustegnu nantu à u Negoziu Baseus nant'à Amazon.

Documenti cunnessi - S-09 Pro Series (C10762200113-00)

Preview Manuale d'usu di u trasmettitore FM Baseus S-09A
Manuale d'usu cumpletu per u trasmettitore FM Baseus S-09A, chì detalla e so caratteristiche, u funziunamentu, a risoluzione di i prublemi è e specifiche tecniche per l'usu in vittura.
Preview Baseus Palm CCZC20CE 20W USB-C Greitasis Įkroviklis: Trumpas Pradžios Vadovas
Vadovas su naudojimo instrukcijomis, techniniais parametrais and garantijos sąlygomis Baseus Palm CCZC20CE 20W USB-C greitajam įkrovikliui. Sužinokite, kaip saugiai ir efektyviai naudoti jūsų Baseus įkroviklį.
Preview Manuale d'usu di e cuffie senza filu cù cancellazione di rumore Baseus Bowie H1i
Manuale d'usu cumpletu per e cuffie wireless cù cancellazione di rumore Baseus Bowie H1i, chì copre a cunfigurazione, u funziunamentu, e caratteristiche è e linee guida di sicurezza.
Preview Manuale d'usu di l'auricolari TWS Baseus Open-Ear PM138 | Ricarica, Ricerca, Specifiche, Sicurezza
Manuale d'usu ufficiale per l'auricolari Baseus Open-Ear TWS Model PM138. E caratteristiche includenu una guida di l'indicatore di carica, a funzione di l'auricolari "Truvà", specifiche tecniche dettagliate, requisiti di alimentazione, istruzioni di sicurezza è informazioni di conformità.
Preview Baseus S1 Pro Беспроводные Наушники: Руководство Пользователя и Характеристики
Полное руководство пользователя для беспроводных наушников Baseus S1 Pro. Узнайте о характеристиках, подключении, управлении и комплектации.
Preview Baseus Bowie M2s True Wireless Earphones Manuale d'utilizatore
Uttene u manuale d'usu ufficiale per l'auricolari True Wireless Baseus Bowie M2s. Amparate nantu à l'accoppiamentu, e caratteristiche, e specifiche, a sicurezza è a risoluzione di i prublemi per u vostru dispositivu audio Baseus.