1. Introduzione
Grazie per l'acquistuasing the MEGUO K38 Portable Bluetooth Karaoke Machine. This device is designed to provide an enjoyable audio experience with its powerful speaker, wireless microphones, and dynamic lighting. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and to maximize your enjoyment of the product.
2. Cuntenutu di u pacchettu
Assicuratevi chì tutti l'articuli sianu presenti in u pacchettu:
- 1 x Altoparlante Wireless
- 2 x Microfoni Wireless
- 1 x Cavu di carica USB
- 1 x Manuale d'utilizatore

Image: The MEGUO K38 Portable Bluetooth Karaoke Machine, including the main speaker unit and two wireless microphones.
3. Produttu Finituview
Unità à 3.1 altoparlanti
The main speaker unit features a 12W powerful driver and bass radiator for clear and balanced sound. It includes a convenient handle for portability.
- Buttuni di cuntrollu: Power, Volume Up/Down, Play/Pause, Mode Selection.
- Porti: USB-C charging port, TF card slot, USB-A port, AUX input.
- Dynamic Lights: Integrated colorful dynamic atmosphere lights with multiple modes.

Imagine: Un esplosu view of the speaker unit highlighting its 12W speaker and 4-inch bass radiator for enhanced sound.
3.2 Microfoni Wireless
The two wireless microphones are lightweight and designed for ease of use. Each microphone is rechargeable.
- Buttuni di cuntrollu: Power, Volume Up/Down, Voice Changer.
- Effetti di voce: Baby, Female, Male, and Monster voice changing effects.

Image: A family enjoying the karaoke machine, illustrating the various voice changing effects available on the microphones.
4. Setup
4.1 Carica iniziale
Before first use, fully charge both the speaker unit and the wireless microphones. Use the provided USB charging cable. A full charge typically takes 2-3 hours.
- Connect the USB-C end of the cable to the charging port on the speaker/microphone.
- Connect the USB-A end to a compatible USB power adapter (not included).
- L'indicatore luminosu mostrerà u statu di carica è si spegnerà quandu hè cumpletamente carica.
4.2 Power On/Off
- Speaker: Press and hold the Power button on the speaker unit until you hear a power-on prompt.
- Microfoni: Press and hold the Power button on each microphone until you hear a power-on prompt.
- To power off, repeat the process.
4.3 Accoppiamentu Bluetooth
The speaker and microphones will automatically attempt to pair with each other upon powering on. For external device connection:
- Ensure the speaker is in Bluetooth mode (indicated by a voice prompt).
- On your smartphone or other Bluetooth-enabled device, search for "K38" in the Bluetooth settings.
- Select "K38" to connect. A voice prompt will confirm successful pairing.

Image: The speaker and microphones, illustrating the various playback modes including Bluetooth, TF card, USB, and AUX input.
5. Operating Instructions
5.1 Modi di riproduzione
The speaker supports multiple playback options:
- Modu Bluetooth: Connect wirelessly to your device to stream music.
- Modalità TF Card: Insert a TF (MicroSD) card with MP3 files in u slot designatu.
- Modalità USB: Inserite una unità flash USB cù MP3 files into the USB-A port.
- Ingressu AUX: Cunnette un dispositivu audio esternu cù un cavu AUX di 3.5 mm (micca inclusu).
Press the 'M' (Mode) button on the speaker to switch between modes.
5.2 Volume Control
- Volume di l'altavoce: Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons on the speaker unit.
- Volume di u microfonu: Use the Volume Up (+) and Volume Down (-) buttons on each microphone.
5.3 Voice Changing Effects
Each microphone features four magic voice changing effects:
- Voce originale
- A voce di u zitellu
- Voce Femminile
- Voce Maschile
- Voce di mostru
Press the dedicated Voice Changer button on the microphone to cycle through the effects.
5.4 Dynamic Lights
The speaker unit includes colorful dynamic atmosphere lights. These lights can be changed to different modes to enhance the ambiance. Refer to the speaker's control buttons for light mode selection (usually integrated with the 'M' button or a dedicated light button if available).

Image: The dynamic atmosphere lights of the karaoke machine creating a lively environment.
6. Carica
Both the speaker and microphones are equipped with built-in rechargeable Lithium-Ion batteries. Use the provided USB-C cable for charging.
- Tempu di carica: Circa 2-3 ore per una carica cumpleta.
- Tempu di ghjocu: Up to 5-10 hours on a full charge, depending on usage and volume levels.
- A red indicator light typically signifies charging, turning off or changing color when fully charged.

Image: The portable karaoke machine being used outdoors, emphasizing its built-in battery and extended playtime.
7. Mantenimentu
- Mantene u dispusitivu luntanu da l'acqua, l'umidità è e temperature estreme.
- Pulite e superfici cù un pannu dolce è asciuttu. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi o solventi.
- Mantene in un locu frescu è seccu quandu ùn hè micca in usu.
- Evite di abbandunà o sottumette u dispusitivu à forti impatti.
8. Risoluzione di prublemi
| Prublemu | Causa Possibile | Soluzione |
|---|---|---|
| Nisun putere | A batteria hè bassa o scarica. | Charge the speaker/microphones fully. |
| Nisun sonu da u microfonu | Microphone is off or not paired. Volume is too low. | Ensure microphone is powered on and paired. Increase microphone volume. |
| Bluetooth ùn hè micca cunnessu | Speaker is not in Bluetooth mode. Device is too far. Interference. | Switch speaker to Bluetooth mode. Move device closer. Avoid obstacles. |
| Poveru qualità di sonu | Low battery. Interference. Source audio quality. | Charge devices. Move away from other electronic devices. Use high-quality audio files. |
9. Specificazioni
- Marca: MEGUO
- Mudellu: K38
- Dimensioni di u pruduttu: 3.9 x 6.2 x 4.8 inch
- Pesu di l'articulu: 2.29 liri
- Fonte di energia: Alimentatu à batteria (1 batteria Lithium Ion inclusa)
- Caratteristica speciale: Cambia voce
- Cumpunenti inclusi: 1 Wireless Speaker, 2 Microphones
10. Informazioni di sicurezza
- Ùn disassemble o mudificà u dispusitivu.
- Tenite fora di a portata di i zitelli chjuchi per impedisce u periculu di suffucazione da e piccule parte.
- Aduprate solu u cavu di carica è l'adattatore di alimentazione specificati.
- Evitate l'esposizione prolungata à volumi forti per prevene danni à l'uditu.
11. Garanzia è Support
For warranty information or technical support, please refer to the product packaging or contact MEGUO customer service directly. Contact details are typically provided on the product box or on the official MEGUO websitu.





