1. Introduzione
Thank you for choosing the HBN Digital Outdoor Timer Socket. This device is designed to provide flexible and reliable control over your outdoor electrical appliances, such as garden lighting, pool pumps, and holiday decorations. With its 8 programmable settings, random function, and IP44 weather resistance, it offers convenience and energy efficiency. Please read this manual thoroughly before use to ensure proper operation and safety.
2. Istruzzioni di sicurità
- Ensure the timer is correctly installed and connected to a suitable power outlet.
- Do not exceed the maximum load capacity of 16A/3680W. Overloading can cause damage or fire.
- The timer is rated IP44 for outdoor use, meaning it is protected against splashing water from any direction. However, do not immerse the device in water or expose it to direct, heavy rainfall for extended periods.
- Ùn aprite micca o pruvate micca di riparà l'apparechju. Cunfidate tutta a manutenzione à persunale qualificatu.
- Keep children away from the device. The integrated child lock provides additional safety.
- Always unplug the timer from the power outlet before cleaning.
3. Cuntenutu di u pacchettu
U vostru pacchettu deve cuntene i seguenti elementi:
- HBN Digital Outdoor Timer Socket (x2)
- Manuale d'istruzzioni (stu documentu)
4. Produttu Finituview
The HBN Digital Outdoor Timer Socket features a clear digital display and intuitive buttons for easy programming. Below is an illustration of the device and its main components.

Image 1: Two HBN Digital Outdoor Timer Sockets, front view.

Image 2: Close-up of the timer's display and control buttons.
Funzioni di u buttone:
- SETTIMANA: Selects the day(s) of the week for programming.
- ORA: Adjusts the hour setting.
- MIN: Adjusts the minute setting.
- CLOCK: Exits programming mode and displays the current time. Used to set the current time.
- PROG: Enters and cycles through the 8 ON/OFF program settings.
- MANUALE: Alterna trà i modi ON, AUTO è OFF.
- RND (Random): Attiva o disattiva a funzione aleatoria.
- Resettate: Clears all settings and returns the timer to factory defaults. Use a pointed object (e.g., a pen tip) to press.
5. Setup
5.1 Carica iniziale è reset
Before first use, or after a long period of inactivity, plug the timer into a live power outlet for at least 30 minutes to charge the internal backup battery. This ensures that settings are retained during power outages.
After charging, press the Resettate button using a pointed object to clear any pre-existing settings and ensure a fresh start.
5.2 Impostazione di l'ora è di u ghjornu attuali
- Appughjà è tene premutu CLOCK buttone.
- Mentre tene CLOCK, pressa SETTIMANA repeatedly to set the current day of the week (MO, TU, WE, TH, FR, SA, SU).
- Mentre tene CLOCK, pressa ORA repeatedly to set the current hour (12-hour or 24-hour format).
- Mentre tene CLOCK, pressa MIN ripetutamente per impostà u minutu attuale.
- Rilascia u CLOCK buttone. L'ora è u ghjornu attuali sò avà impostati.
6. Operating Instructions
6.1 Impostazione di i prugrammi ON/OFF
The timer allows you to set up to 8 ON/OFF programs. Each program consists of an ON time and an OFF time, along with specific days of the week.

Imagine 3: Esempiuamples of setting ON and OFF times for different programs.
- Press u PROG button once. The display will show "1 ON". This is for setting the first ON time.
- Press SETTIMANA repeatedly to select the desired day(s) for this program. Options include individual days, weekdays (MO TU WE TH FR), weekends (SA SU), all days (MO TU WE TH FR SA SU), or various combinations.
- Press ORA per impostà l'ora desiderata per l'accensione.
- Press MIN per impostà u minutu desideratu per l'ora di accensione.
- Press PROG again. The display will show "1 OFF". This is for setting the first OFF time.
- Repeat steps 2-4 to set the day(s), hour, and minute for the OFF time. Ensure the day selection matches the ON time if you want the program to apply to the same days.
- Cuntinuà pressendu PROG to cycle through programs 2 ON, 2 OFF, up to 8 ON, 8 OFF. Repeat the setting process for each program as needed.
- Dopu avè cunfiguratu tutti i prugrammi desiderati, appughjà u buttone CLOCK buttone per sorte da a modalità di prugrammazione è vultà à a visualizazione di l'ora attuale.
6.2 Funzione Aleatoria
The random function is designed to simulate presence by randomly turning the connected appliance ON and OFF within a specific time window, typically around your programmed ON/OFF times. This can deter potential intruders.

Image 4: The random function (RND) activated on the timer display.
- Per attivà a funzione aleatoria, appughjà u buttone RND button. The display will show "RND".
- Per disattivà, appughjà u buttone RND button again. "RND" will disappear from the display.
6.3 Manual Control (ON/AUTO/OFF)
You can manually override the programmed settings using the MANUALE buttone.
- Press MANUALE once: The timer switches to ON mode (output is continuously ON).
- Press MANUALE again: The timer switches to AUTO mode (follows programmed settings).
- Press MANUALE a third time: The timer switches to OFF mode (output is continuously OFF).
6.4 Aghjustamentu di l'ora d'estate/invernu
To adjust for daylight saving time:
- Appughjà è tene premutu CLOCK buttone.
- Mentre tene CLOCK, appughjà u MANUALE button. The display will show "+1h" for summer time or revert to normal for winter time.
7. Mantenimentu
7.1 Pulizia
To clean the timer, unplug it from the power outlet. Wipe the exterior with a soft, damp pannu. Ùn aduprate micca detergenti abrasivi, solventi, è ùn immergete micca u dispusitivu in acqua.
7.2 Storage
When not in use for extended periods, store the timer in a cool, dry place, away from direct sunlight and extreme temperatures.
8. Risoluzione di prublemi
- U timer ùn si accende/spegne micca cum'è prugrammatu:
- Verificate s'ellu u timer hè in AUTO mode (not ON or OFF manually).
- Verify that the programmed ON/OFF times and days are set correctly.
- Ensure the connected appliance is working and properly plugged into the timer.
- A visualizazione hè in biancu:
- Assicuratevi chì u timer sia cunnessu à una presa di corrente attiva.
- The internal backup battery might be completely drained. Plug the timer in for at least 30 minutes to charge it.
- I paràmetri sò persi dopu à a spegnimentutage:
- The internal backup battery may not be sufficiently charged. Ensure the timer is regularly connected to power. If settings are lost, re-enter them after charging.
- Funzione aleatoria chì ùn funziona micca:
- Assicurà u RND function is activated (RND icon visible on display).
- The random function operates around programmed times; ensure at least one program is set.
9. Specificazioni

Image 5: Back of the timer showing electrical specifications.
| Feature | Specificazione |
|---|---|
| Mudellu | CP-GOE22-1 |
| Alimentazione elettrica | 230V~, 50Hz |
| Carica massima | 16 A / 3680 W |
| Classe di prutezzione | IP44 (à prova di splash) |
| Numero di prugrammi | 8 prugrammi ON/OFF |
| Tempu minimu di cummutazione | 1 minutu |
| Modi di cuntrollu | ON, AUTO, OFF |
| Funzioni Speciali | Random function, Summer/Winter time, 24-hour mode |
| Batteria di salvezza | Integrated (retains settings during power outaghè) |
| Dimensioni (circa) | 5.5P x 8.5L x 12A cm |
| Pesu di l'articulu | 160 grammi |
| Materiale | Plastica |
| UPC | 810079587476 |
| U fabricatore | Ergo I&E CO.,LTD |
10. Garanzia è Support
Per infurmazioni nantu à a garanzia o l'assistenza tecnica, vi pregu di cunsultà a ducumentazione furnita à u mumentu di l'acquistu o cuntattate u vostru rivenditore. Cunservate a prova d'acquistu per qualsiasi reclamazione di garanzia.





