EMOS TSS910A

EMOS TSS910A Photoelectric Smoke Detector User Manual

Model: TSS910A

1. Introduzione

Thank you for choosing the EMOS TSS910A Photoelectric Smoke Detector. This manual provides essential information for the safe and effective installation, operation, and maintenance of your smoke detector. Please read these instructions carefully before use and retain them for future reference.

The EMOS TSS910A is designed to provide early warning of fire by detecting smoke particles. It features a photoelectric sensor, an 85 dB acoustic alarm, and an optical LED warning light, ensuring reliable detection and alerting. With its 10-year lifespan and included 9V battery, it offers long-term safety for your home or office.

2. Informazioni di sicurezza

  • This smoke detector is intended for indoor use only.
  • Do not paint the smoke detector. Paint can clog the sensing chambers and prevent the alarm from functioning correctly.
  • Ùn installate micca in zone cù alta umidità, temperature estreme o polvere eccessiva.
  • Regularly test the smoke detector as described in the operating instructions.
  • Never ignore a smoke alarm. Investigate the cause and take appropriate action immediately.
  • Keep out of reach of children unless installed securely.
  • Smaltite e batterie è u dispusitivu secondu e regulazioni lucali.

3. Cuntenutu di u pacchettu

Assicuratevi chì tutti l'articuli sianu presenti in u pacchettu:

  • 1 x EMOS TSS910A Smoke Detector
  • 1 x 9V Battery (Alkaline)
  • Viti di muntatura è tasselli murali
  • Manuale d'uso (stu documentu)

4. Produttu Finituview

Familiarize yourself with the components of your EMOS TSS910A smoke detector:

EMOS TSS910A Smoke Detector with labels for Acoustic Alarm, Optical Alarm, and Test Button, along with dimensions.

This image displays the EMOS TSS910A smoke detector from the front and side, highlighting key features. The front view shows the acoustic alarm vents, the optical alarm LED, and the central test button. An inset image shows the battery compartment. Dimensions are also provided: 101 mm diameter and 36 mm height.

  • Pulsante di prova: Press to test the alarm function.
  • Optical LED: Flashes periodically during normal operation and rapidly during an alarm.
  • Acoustic Alarm: Emits an 85 dB sound during an alarm.
  • Compartimentu di batterie: Located on the rear for the 9V battery.
  • Piastra di Montaggio: Detachable plate for ceiling or wall installation.

5. Setup è Installazione

5.1 Sceglie un locu

For optimal protection, install smoke detectors in every sleeping area and on every level of your home, including the basement. Consider these guidelines:

  • Install on the ceiling in the center of a room or hallway.
  • If wall-mounted, the top of the alarm should be 10-30 cm (4-12 inches) below the ceiling.
  • Keep away from corners (at least 50 cm / 20 inches from walls).
  • Avoid installing near windows, doors, or air vents where drafts could interfere with smoke detection.
  • Do not install in kitchens, bathrooms, or garages where cooking fumes, steam, or exhaust fumes could cause false alarms.
EMOS TSS910A Smoke Detector installed on a ceiling in a modern room.

This image shows the EMOS TSS910A smoke detector mounted on a ceiling, demonstrating a typical installation scenario in a residential setting. The detector is centrally placed on the ceiling, blending with the room's decor.

5.2 Installazione di batterie

  1. Twist the smoke detector counter-clockwise to detach it from the mounting plate.
  2. Truvate u compartimentu di a batteria nant'à u spinu di u detector.
  3. Connect the included 9V alkaline battery to the battery clip, ensuring correct polarity (+ to + and - to -).
  4. Pone a bateria in u compartment.
  5. Reattach the smoke detector to the mounting plate by aligning the marks and twisting clockwise until it clicks into place.
EMOS TSS910A Smoke Detector with the battery compartment open, showing where to insert the 9V battery.

This image illustrates the open battery compartment of the EMOS TSS910A smoke detector, clearly showing the terminals for the 9V battery. This visual aid helps users correctly install the battery.

5.3 Muntatura di u rilevatore

  1. Once the battery is installed, hold the mounting plate against the chosen ceiling or wall location.
  2. Mark the positions for the two screw holes.
  3. Drill two holes at the marked positions. Insert the wall plugs if necessary.
  4. Assicurate a piastra di muntatura cù e viti furnite.
  5. Attach the smoke detector to the secured mounting plate by aligning the marks and twisting clockwise until it locks firmly.
  6. After mounting, press the test button to ensure the alarm functions correctly.

6. Operating Instructions

6.1 Operazione Normale

Once installed with a fresh battery, the smoke detector is active. The optical LED will flash approximately once every 40-60 seconds to indicate normal operation.

6.2 Pruvà l'allarme

It is crucial to test your smoke detector weekly to ensure it is functioning correctly. To test:

  • Press and hold the large central Test Button on the front of the detector for a few seconds.
  • The alarm will sound loudly (85 dB), and the LED will flash rapidly.
  • Rilasciate u buttone. L'alarma duveria piantà.
  • Sè l'alarma ùn sona micca, riferitevi à a sezzione Risoluzione di i prublemi.

6.3 Alarm Indication

  • Alarma di fumu: When smoke is detected, the alarm will sound continuously (85 dB), and the red LED will flash rapidly.
  • Avvisu di batteria bassa: The detector will chirp approximately once every 30-40 seconds, and the LED will flash simultaneously, indicating that the battery needs to be replaced. This warning will continue for about 30 days.

7. Mantenimentu

7.1 Sustituzione di batterie

When the low battery warning sounds (a chirp every 30-40 seconds), replace the 9V battery immediately. Use only alkaline 9V batteries. To replace:

  1. Twist the smoke detector counter-clockwise to remove it from the mounting plate.
  2. Disconnect the old 9V battery from the clip and remove it.
  3. Connect a new 9V alkaline battery, ensuring correct polarity.
  4. Place the new battery into the compartment.
  5. Reattach the smoke detector to the mounting plate by aligning the marks and twisting clockwise until it clicks into place.
  6. Test the alarm using the test button after battery replacement.

7.2 Cleaning Your Smoke Detector

A polvera è i detriti si ponu accumulà nantu à u rilevatore di fume è influenzà e so prestazioni. Pulite u vostru rilevatore almenu una volta à u mese:

  • Gently vacuum the exterior of the smoke detector using a soft brush attachment.
  • Wipe the cover with a slightly damp tela. Ùn aduprate micca agenti di pulizia o solventi.
  • Never paint the smoke detector.

7.3 Durata di a vita

The EMOS TSS910A smoke detector has a 10-year operational lifespan. After 10 years from the manufacturing date (usually printed on the device), the entire unit should be replaced, even if it appears to be working correctly.

EMOS TSS910A Smoke Detector installed on a ceiling with text '10 Years Safety'.

This image emphasizes the 10-year safety feature of the EMOS TSS910A smoke detector, shown installed on a ceiling. The long lifespan of the sensor and the low battery warning ensure continuous operation and safety.

8. Risoluzione di prublemi

PrublemuCausa PossibileSoluzione
L'alarma ùn sona micca durante a prova.Batteria morta o installata in modu incorrectu.Check battery polarity. Replace with a new 9V alkaline battery.
Detector chirps every 30-40 seconds.Avvisu di bateria bassa.Replace the 9V battery immediately.
I falsi allarmi si verificanu spessu.Improper location (e.g., near kitchen, bathroom, or dusty area). Dust accumulation.Relocate the detector to a more suitable area. Clean the detector as per maintenance instructions.
LED does not flash during normal operation.Dead battery or unit malfunction.Replace battery. If problem persists, the unit may need replacement.

9. Specificazioni

FeatureDetail
Numero di mudelluTSS910A
Tipu di sensorFotoelettrica
Alarm Volume85 dB
Fonte d'energia1 x 9V Alkaline Battery (included)
Voltage9V
A vita10 anni
Dimensioni (D x H)10.1 x 3.6 cm (4 x 1.4 inches)
Pesu190 g (0.42 lbs)
MaterialePlastica
CuloreBiancu
Umidità operativa5% à 95% RH (senza condensazione)

10. Garanzia è Support

EMOS products are manufactured to high-quality standards. For warranty information, technical support, or service inquiries, please refer to the contact information provided with your purchase or visit the official EMOS websitu. Per piacè cunservate a vostra prova d'acquistu per e richieste di garanzia.

Documenti cunnessi - TSS910A

Preview EMOS P56300 | Manuale d'usu è guida d'installazione di u rilevatore di calore THS916A
Amparate cumu installà è aduprà u vostru rilevatore di calore EMOS P56300 | THS916A cù questu manuale d'usu cumpletu. Include informazioni di sicurezza, specifiche tecniche, linee guida di piazzamentu è cunsiglii per a risoluzione di i prublemi.
Preview Manuale d'usu di u rilevatore di monossidu di carbonu P56400S | EMOS
Manuale d'usu cumpletu per u rilevatore di monossidu di carbonu (CO) EMOS P56400S. Amparate nantu à l'istruzzioni di sicurezza, e specifiche tecniche, l'installazione, u funziunamentu, l'integrazione di l'app mobile cù EMOS GoSmart è a risoluzione di i prublemi.
Preview EMOS VoltagManuale d'usu è caratteristiche di u tester VT-120
Guida cumpleta à l'EMOS Voltage Tester VT-120, chì detalla e so caratteristiche, u funziunamentu, e precauzioni di sicurezza è e capacità di test di i cumpunenti. Include AC/DC voltage, polarità, continuità è rilevazione di perdite di microonde.
Preview Manuale d'usu è guida di u timer d'irrigazione EMOS PW56202
Manuale d'usu cumpletu per u timer d'irrigazione EMOS PW56202. Amparate nantu à a cunfigurazione, u cuntrollu di l'app via EMOS GoSmart, e funzioni è a risoluzione di i prublemi per un'irrigazione efficiente di u giardinu.
Preview EMOS H4033 GoSmart IP-20PoE Video Uksekell Kasutusjuhend
Lugege EMOS H4033 GoSmart IP-20PoE video uksekella kasutusjuhendit, and saada teavet paigaldamise, funktsioonide, ohutuse e tõrkeotsingu kohta.
Preview EMOS GoSmart video zvono za vrata IP-20PoE - Upute za uporabu e specifikacije
Ovaj document pruža detaljne upute za uporabu, sigurnosne smjernice, tehničke specifikacije è postupke installazioni di EMOS GoSmart video zvono za vrata IP-20PoE.